Примеры употребления "подробное описание" в русском

<>
Переводы: все161 detailed description76 detailed definition1 другие переводы84
Подробное описание предварительных условий, включая следующие сведения: Detailed prerequisites, including the following:
Типичный пример использования поля MEMO — подробное описание продукта. A typical use of a Memo field would be a detailed product description.
Подробное описание этой процедуры см. в статье Управление группами ролей. For detailed information about how to do this, see Manage role groups.
Более подробное описание этой модели не входит в задачу настоящего документа. Explaining the model at any more length would be beyond this paper's scope.
Настоящий документ также содержит подробное описание шести программ работы данного проекта. The paper also provides a detailed outline of the six project Work Packages.
Подробное описание процедуры см. в статье Добавление нижнего колонтитула на слайд. For the full procedure, see: Add a footer to your slides.
Мы вышлем Вам подробное описание, как только узнаем Вашу точку зрения. We will send you detailed information as soon as we receive a positive reaction from you.
Подробное описание макетов слайдов см. в статье Общие сведения о макетах слайдов. For a complete discussion of slide layouts, see What is a slide layout?
В обоих из этих счетов-фактур содержалось подробное описание наборов ювелирных изделий. Both of these invoices are detailed in their description of the jewellery items.
Чтобы без труда находить изображения, которые имеют подробное описание, добавьте цветную границу: To help you identify images that have a long description, add a color border:
В письме Клиент должен привести максимально подробное описание сути и предмета спорной ситуации. The Client should explain the subject of the dispute in as much detail as possible.
Более подробное описание этой сети организаций приводится в главе 7 " Политическая и общественная жизнь ". Chapter 7 on Political and Public Life gives a fuller explanation of this network.
В этом документе приводится подробное описание связей с другими конвенциями и содержатся основные выводы. This document describes in detail the links with the other conventions and sets out the main findings.
Подробное описание критериев соответствия кандидатов можно найти на странице соответствия критериям (на английском языке). For a detailed explanation of eligibility criteria, visit the Eligibility page.
В поле Комментарий к причине можно ввести дополнительное подробное описание, отображаемое для отклоненного поставщика. In the Reason comment field, you can enter an optional detailed explanation that is displayed to the rejected vendor.
Правила содержат подробное описание процедуры экзамена и аттестации, обеспечивая тем самым объективность и достоверность. The regulations describe in detail the testing and certification procedure, thereby ensuring its objectivity and reliability.
К этой заявке должны прилагаться чертежи и подробное описание типа конструкции контейнера, подлежащего допущению. The application shall be accompanied by drawings and a detailed design specification of the container type to be approved.
Подробное описание уровня вероятности см. в разделе "Правила сущности" статьи Разработка пакетов правил конфиденциальной информации. For a detailed explanation of the confidence level, see the “Entity rules” section in Developing sensitive information rule packages.
В этом видео представлено подробное описание работы в PowerPoint 2013 — от запуска до сохранения файла. In this video, take an in-depth look at PowerPoint 2013: from starting it up, to saving your file.
В этом видео представлено подробное описание работы в Word 2013 — от запуска до сохранения файла. In this video, take an in-depth look at Word 2013: from starting it up, to saving your file.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!