Примеры употребления "подразумеваемого" в русском

<>
Переводы: все888 imply620 mean196 implied55 intend13 purport2 другие переводы2
В Генеральной Ассамблее это приняло форму косвенного ответа, подразумеваемого в новом призыве к «мерам по предупреждению возможности внезапного нападения» (резолюция 1252 (ХIII) от 4 ноября 1958 года). In the General Assembly, this took the form of an indirect response, implicit in a new call for “measures against the possibility of surprise attack” (resolution 1252 (XIII) of 4 November 1958).
На вершине и без того скромных инфляционных ожиданий – характеризуемых пятилетним курсом подразумеваемого уровня инфляции в 1,9% ? доллар укрепился приблизительно на 10% в этом году и почти на 25% с начала прошлого года. On top of already modest inflation expectations – characterized by a five-year break-even inflation rate of 1.9% – the dollar has appreciated by around 10% this year, and by almost 25% since the beginning of last year.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!