Примеры употребления "подразделил" в русском с переводом "section"

<>
Переводы: все16 subdivide14 section2
Практически эти приложения А и В были заменены полностью перестроенными приложениями А и В, которые были разбиты на девять основных частей, подразделенных в свою очередь на главы, разделы, подразделы и т.д. In practice, these Annexes A and B were replaced by a complete restructuring of Annexes A and B set out in nine main parts, each divided into chapters, sections, sub-sections, etc.
Консультативный комитет отмечает, что Отдел гражданской полиции предлагается подразделить на две секции: Секцию по вопросам управления миссиями и поддержки, которая будет осуществлять надзор за операциями 13 полицейских компонентов в миротворческих миссиях, и Секцию стратегического планирования и развития, которая будет заниматься стратегическим планированием и разработкой концепций операций и проводить оценки потенциальных операций и непрерывную оценку 13 существующих компонентов. The Advisory Committee notes that the Civilian Police Division is proposed to be restructured into two sections: the Mission Management and Support Section, which oversees the operations of 13 police components in peacekeeping missions, and the Strategic Policy and Development Section, which formulates strategic policy and integrated concepts of operations and conducts assessments of potential operations and ongoing assessments of the 13 current components.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!