Примеры употребления "подпрограммами" в русском

<>
Переводы: все643 subprogramme634 subroutine6 subprogram1 другие переводы2
Комитет принял к сведению доклад Руководящего комитета ОПТОСОЗ о работе его шестой сессии (28-29 апреля 2008 года) и приветствовал шаги, предпринятые совместно подпрограммами по окружающей среде и транспорту вместе с Европейским региональным бюро ВОЗ для активизации деятельности в рамках ОПТОСОЗ. The Committee took note of the report of the THE PEP Steering Committee on its sixth session (28-29 April 2008) and welcomed the steps taken jointly by the Environment and Transport sub-programmes, together with WHO-Europe, for strengthening the activities within THE PEP.
Были представлены рекомендации относительно расширения вклада социально-экономических обзоров в межправительственные процессы, улучшения согласования между аналитическими функциями и оперативными мероприятиями в Департаменте по экономическим и социальным вопросам, налаживания сотрудничества между различными подпрограммами, занимающимися этими вопросами в рамках всего Секретариата, и более широкого распространения результатов аналитической работы. Recommendations were made to enhance the contribution of the economic and social surveys to intergovernmental processes, improve the interaction between the analytical functions and operational activities of the Department of Economic and Social Affairs, develop collaboration among the various units dealing with these issues throughout the Secretariat, and promote higher visibility for the results of analytical work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!