Примеры употребления "подпишу" в русском

<>
Переводы: все3071 sign2948 subscribe118 другие переводы5
Давайте я подпишу вашу справку для суда. Now, if I could just see your court card.
Что ж, давайте я документик подпишу, и ключ от двери попрошу. Well now I'll just put my John Hancock on the dock, and you can give me the key to the lock.
Как только я подпишу свой первый контракт, я даже разговаривать с вами не буду. Soon as I get my record deal, I'm not speaking to any of you.
Я всё подпишу, Анджелко, всё что у меня есть, только исполни моё последнее желание. I will devise you all, Andjelko, everything I got, just fulfill my last wish.
Я подпишу заявление, что препарат безвреден, на случай, если леди почувствует себя нездоровой, после его приема, а также дам вам с собой в Англию экземпляр препарата. I'll write a declaration that the drug is harmless should the lady be taken ill afterwards as a direct result and I will give you a sample to take back to England.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!