Примеры употребления "подпишешь" в русском с переводом "sign"

<>
Завтра ты подпишешь это заявление. You're gonna sign that statement tomorrow.
Если ты подпишешь заявление, я отпущу тебя отсюда. If you sign the statement, I'll release you.
Я скоро я уезжаю, пожалуйста, отдай мне документы, когда подпишешь. I'm moving out for the time being, so please give me the documents after you've signed.
Но пообещай мне, что не подпишешь пока ты не готов (а). But promise me you won't sign it until you're ready.
Хочешь сказать, что если я стану знаменитой кинозвездой и мы поженимся, ты не подпишешь брачный договор? So you're saying if I became a famous movie star, we got married, you wouldn't sign a prenup?
(Я уже подписал этот документ). (I signed earlier this year.)
Мэр Вест сегодня подписал законопроект. In local news, Mayor West signed a bill today.
Этой ручкой он подписал документ. This is the pen that he signed the document with.
Я подписал бумаги об экстрадиции. I signed the extradition papers.
Сейчас, Флеш уже подписал это. Now, Flash signed this already.
Сегодня я подписала арендный договор. I signed the lease today.
Вы подписали отчёты о расходах? Have you signed the expense reports yet?
Арендный договор подписан холдинговой компанией. A holding company signed the lease.
- Контракт был подписан в Шире. The contract was signed in the Shire.
Королевское помилование, подписанное Робертом Баратеоном. A royal pardon signed by Robert Baratheon.
Она принесла мне подписанную афишу. She brought me a signed playbill.
Требовать подписанные сообщения S/MIME Require signed S/MIME messages
Требовать подписанный алгоритм S/MIME Require signed S/MIME algorithm
Оно подписано и скреплено печатью. Signed and sealed.
Всё уже подписано, скреплено печатью. It's all signed, sealed confession.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!