Примеры употребления "подпись" в русском

<>
Переводы: все1230 signature923 caption151 sign70 byline8 другие переводы78
Цифровая подпись, шифрование ключа (a0) Digital Signature, Key Encipherment (a0)
Добавьте дополнительные эффекты, фильтры и подпись. Add optional effects, filters and a caption.
Не как подпись, не похлопывание по спине. ~ the sign off, the pat on the back.
Передай ему, что подпись сделаем потом. Tell him we'll work out the byline later.
И это подпись Долли Партон. And it's Dolly Parton's signature.
Добавьте свою подпись и коснитесь OK. Add your caption and tap OK.
Итак, поставьте подпись и дату там, где отмечено. Now, I'll need you to sign and date here where indicated.
Идеальное интервью, которое может принести мне первую подпись в журнале. It was the perfect quote, which means i might get my first byline in the magazine.
Щелкните Электронная подпись > Получить сертификат. Click Electronic signature > Get certificate.
Чтобы добавить, отредактировать или удалить подпись: To add, edit or delete a caption:
Песо и страх заставили их поставить подпись где надо. Pesos and fear motivated them to sign on the dotted line.
Создайте в Outlook собственную подпись. Create your signature in Outlook.
Коснитесь там, где указано Добавьте подпись.... Tap where it says Write a caption....
Можете объяснить мне, как ваша подпись попала на отказные письма? Can you explain for me how you came to sign the denial letter?
Домен содержит неизвестную подпись Exchange Domain has an unknown Exchange signature
op-vertical-above: подпись располагается над мультимедийным элементом op-vertical-above: positions caption above the Rich Media element
Вы никуда не выпишитесь, пока доктор Файнштейн не поставит личную подпись! You are not going nowhere until Dr. Feinstein signs your release!
Ваша электронная или обычная подпись. Your electronic signature or physical signature
Как добавить, изменить или удалить подпись имеющейся публикации? How do I add, edit or delete the caption of an existing post?
При подписании строки подписи добавляется как видимая подпись, так и цифровая. When you sign a signature line, you add a visible representation of your signature and a digital signature.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!