Примеры употребления "подписывающего лица" в русском

<>
Полное имя подписывающего лица. The signer's full name.
Должность подписывающего лица (если таковая имеется). The signer's title, if any.
Адрес электронной почты подписывающего лица (при необходимости). The signer's e-mail address, if needed.
Если частный ключ " скомпрометирован ", например в результате потери подписывающим лицом контроля над ним, то сертификат может перестать заслуживать доверия или утратить надежность, и поставщик сертификационных услуг (по просьбе подписывающего лица или, в зависимости от обстоятельств, даже без его согласия) может приостановить действие (временно прервать срок действия) такого сертификата или аннулировать (навсегда признать недействительность) его. If the private key is “compromised”, for example through loss of control of the private key by the signatory, the certificate may lose its trustworthiness or become unreliable, and the certification services provider (at the signatory's request or even without the signatory's consent, depending on the circumstances) may suspend (temporarily interrupt the operational period) or revoke (permanently invalidate) the certificate.
Эта процедура используется для назначения одного пользователя Microsoft Dynamics AX в качестве лица, подписывающего изменения за другого пользователя. Use this procedure to designate a Microsoft Dynamics AX user as a signer for another user.
" сертификат " означает сообщение данных или иную запись, которая выдается сертификатором информации и которые предназначены для удостоверения личности лица или организации, являющихся обладателями [определенной пары ключей] [определенного подписывающего устройства]; “(c) ACertificate @ means a data message or other record which is issued by an information certifier and which purports to ascertain the identity of a person or entity who holds a particular [key pair] [signature device];
Судя по выражению его лица, он врёт. Judging from his expression, he is not telling the truth.
Если в качестве Клиента, подписывающего настоящий Договор с Клиентом, фигурируют несколько физических лиц, все они соглашаются с тем, что берут на себя объединенную ответственность по обязательствам, предусмотренным в данном Договоре. If more than one natural person as the Customer executes this Customer Agreement, all such natural persons agree to be jointly and severally liable for the obligations assumed in this Customer Agreement.
Лица, употребляющие спиртные напитки, не допускаются. People who drink alcoholic beverages are not allowed to enter.
Кроме того, можно добавить должность в поле Должность предложенного подписывающего. You can also add a title in the Suggested signer’s title box.
У меня плохо с именами, но я никогда не забываю лица. I'm really bad with names, but I never forget a face.
Имя подписывающего домена (или домена исходящей почты) вставляется в заголовок в качестве значения поля d=. The signing domain, or outbound domain, is inserted as the value of the d= field in the header.
У него было нелепое выражение лица. He had a queer expression on his face.
Инструкции для подписывающего. Instructions to the signer.
Злой шимпанзе шёл вдоль тротуара и отрывал людям лица. The angry chimp went up the sidewalk and ripped everybody's face off.
Должность предложенного подписывающего. Suggested signer's title.
Я никогда не забываю лица, но в твоём случае буду рад сделать исключение. I never forget a face, but in your case I'll be glad to make an exception.
Адрес электронной почты предложенного подписывающего. Suggested signer's e-mail address.
Проследи за выражением его лица, когда мы назовём цену. Observe his facial reaction when we mention a price.
" обладатель подписи " [обладатель устройства] [обладатель ключа] [абонент] [обладатель подписывающего устройства] [подписавшийся] [подписавший] означает лицо, которым или от имени которого электронная подпись с высокой степенью защиты может быть создана и приложена к сообщению данных; “(e) ASignature holder @ [device holder] [key holder] [subscriber] [signature device holder] [signer] [signatory] means a person by whom, or on whose behalf, an enhanced electronic signature can be created and affixed to a data message;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!