Примеры употребления "подписчиком" в русском

<>
Переводы: все234 subscriber152 follower79 другие переводы3
— Я не знаю, является ли он подписчиком. KL: I don't know if he is a subscriber.
Аккаунт останется закрытым для тех, кто не является подтвержденным подписчиком. Your account will still appear private to those who aren't approved followers.
Загрузите бесплатное приложение WWE и, если вы являетесь подписчиком, пользуйтесь мгновенным неограниченным доступом к сети WWE. Download the free WWE app now and if you’re a subscriber enjoy instant and unlimited access to WWE Network.
Если ваши фото закрыты, это фото могут видеть только одобренные вами подписчики. Пользователь, которого вы отметили на фотографии, получит уведомление в том случае, если он является вашим подписчиком. If your photos are private, only your approved followers can see the photo, and the person you tag in the photo will only get a notification if they're following you.
Пользователь голосового доступа к Outlook (который также называется подписчиком) — это пользователь с включенной поддержкой единой системы обмена сообщениями в организации. An Outlook Voice Access user (also called a subscriber), is a user in an organization who's enabled for Unified Messaging.
Если пользователь с закрытым профилем упоминает человека, не являющегося авторизованным подписчиком, на фото или видео, то этот человек может видеть часть комментария на своей вкладке Действия в разделе Вы. If someone with a private profile mentions someone who isn't one of their approved followers on a photo or video, the person mentioned will be able to see part of the comment in the You section of Activity.
у вас более тысячи подписчиков; Your channel has over 1,000 subscribers
Почему колебалось количество моих подписчиков? Why was my follower count fluctuating?
Поддержка подписчиков Microsoft Premier Support Support for Microsoft Premier Support Subscribers
Коснитесь Подписчики в верхней части экрана. Tap Followers at the top of the screen
Как добавить подписчиков в правило? How can I add subscribers to a rule?
Можно уведомить подписчиков о начале прямого эфира. Your followers may be notified when you start a live video.
В разделе Подписчики добавьте своих подписчиков. In the Subscriber section, add your subscribers.
Если у вас нет подписчиков, эта опция недоступна. If you don't have any followers, you won't see this option.
При желании добавьте сообщение для подписчиков. You can also add a message to subscribers here.
Включите подписку — откройте настройки аккаунта и нажмите вкладку «Подписчики». Enable Follow - Go to your Account Settings and click on the Followers tab.
Мы удалили подписчиков, привлеченных мошенническими способами. We've removed spam subscribers from your channel.
Да, ваша публикация будет отображаться в ленте ваших подписчиков. Yes, your post will be included in your followers' feeds.
В разделе Подписчики добавьте своих подписчиков. In the Subscriber section, add your subscribers.
Пусть этот человек проверит свои настройки подписчиков и активирует их. You can check this by having the person check their Follower Settings and enable them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!