Примеры употребления "подписчике" в русском с переводом "subscriber"

<>
Переводы: все231 subscriber152 follower79
Стороны, которым нужна базовая информация о подписчике, должны, в частности, указать аккаунты с эл. адресом и идентификационным номером пользователя (UID) Facebook. Parties seeking basic subscriber information must specifically identify accounts by email address and Facebook user ID (UID).
Возможно также при определенных обстоятельствах увязать определенные элементы данных трафика и информации о подписчике с положениями о защите данных, поскольку они представляют собой важную информацию биографического характера, которая может охраняться согласно нормам о защите неприкосновенности частной жизни. It is also possible that certain elements of traffic data and subscriber information may, in certain contexts, be linked to data protection provisions because they constitute core biographical information that may attract privacy protection.
Конвенция определяет " информацию о подписчике " как " любую информацию в форме компьютерных данных или в любой иной форме, которой обладает поставщик услуг относительно подписчика его услуг, и отличную от данных трафика или данных о содержании, с помощью которой можно установить: The Convention defines subscriber information as “any information, contained in the form of computer data or any other form, that is held by a service provider, relating to subscribers of its services, other than traffic or content data, by which can be established:
Facebook может предоставить базовую информацию о подписчике (не материалы) после уведомления всех пользователей, имеющих к этому отношение, если запрашиваемая информация необходима для разбирательства и указанная сторона не располагает этой информацией, а также при предоставлении действующей повестки с вызовом в суд, составленной судом Калифорнии, или в соответствии с законами Калифорнии, или федеральным судом. Facebook may provide basic subscriber information (not content) where the requested information is indispensable to the case, and not within a party’s possession upon personal service of a valid federal, California or California domesticated subpoena and after notice to people affected.
у вас более тысячи подписчиков; Your channel has over 1,000 subscribers
Поддержка подписчиков Microsoft Premier Support Support for Microsoft Premier Support Subscribers
Как добавить подписчиков в правило? How can I add subscribers to a rule?
В разделе Подписчики добавьте своих подписчиков. In the Subscriber section, add your subscribers.
При желании добавьте сообщение для подписчиков. You can also add a message to subscribers here.
Мы удалили подписчиков, привлеченных мошенническими способами. We've removed spam subscribers from your channel.
В разделе Подписчики добавьте своих подписчиков. In the Subscriber section, add your subscribers.
Кто из подписчиков есть в списке What subscribers are on the Subscribers List
— Но он наверняка ваш подписчик и донор. KR: He must be a subscriber and donor.
Как обеспечивается правильность сведений о количестве подписчиков? How does YouTube count subscribers?
— Я не знаю, является ли он подписчиком. KL: I don't know if he is a subscriber.
Чтобы добавить подписчика к одному из своих правил: To add a subscriber to one of your rules:
(Подписчикам Office 365 необходимо еще раз нажать Установить). (Office 365 subscribers should select Install again).
Подписчики получают 50 ГБ для хранения электронной почты. Office 365 subscribers get 50 GB of email storage as a subscription benefit.
Вы заметили, что число ваших подписчиков постоянно меняется? Learn more about why your subscriber count may change.
Эта возможность доступна только для подписчиков Office 365. This feature is only available to Office 365 subscribers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!