Примеры употребления "подписей" в русском

<>
Переводы: все1174 signature923 caption151 sign70 byline8 другие переводы22
Настройка электронных подписей [AX 2012] Set up electronic signatures [AX 2012]
Поддержка подписей в объекте SharePhoto. Support for captions on the SharePhoto object.
По умолчанию разрешение на подписывание документов с помощью электронных подписей имеет пользователь с ролью безопасности Пользователь системы. By default, a user who belongs to the System user security role has permission to sign documents electronically.
Проверка электронных подписей [AX 2012] Review electronic signatures [AX 2012]
Я тут сделал наспех несколько подписей. I've knocked up a few captions.
Он выпускает цифровые сертификаты, подтверждает их достоверность с помощью подписей, а также отслеживает сертификаты, которые истекли или были отозваны. It issues digital certificates, signs certificates to verify their validity and tracks which certificates have been revoked or have expired.
СТРАНИЦА ДЛЯ ПОДПИСЕЙ - ДОГОВОР С КЛИЕНТОМ SIGNATURE PAGE - CUSTOMER AGREEMENT
Пример кода «Использование подписей в моментальных статьях» “Using Captions in Instant Articles” Sample Code
" … отмечает, что правила Европейского союза не обязывают страны-бенефициары направлять списки с именами или образцы подписей должностных лиц, уполномоченных подписывать форму А сертификата происхождения. " … point out that the rules of the European Union do not oblige beneficiary countries to send either the names or the signatures of officials authorized to sign certificate of origin Form A.
Сертификаты для электронных подписей [AX 2012] Certificates for electronic signatures [AX 2012]
Автоматическое создание подписей для видео на вашей Странице Automatically Generate Captions for Your Page's Video
Признаком перемен в общественном мнении стала кампания по сбору подписей под петицией в парламент с просьбой провести второй референдум – её поддержали уже больше четырёх миллионов человек. A sign of the shift in public opinion has been a campaign, supported by more than four million people so far, to petition Parliament to hold a second referendum.
Сведения о пользователях для персонализированных подписей User information for personalized signatures
Еще больше примеров расположения подписей можно найти здесь. You can see more examples of caption positioning in our Example Articles.
" … имеет честь настоящим препроводить образцы подписей должностных лиц Национальной торговой палаты, Чилийской комиссии по меди, Управления по вопросам сельского хозяйства и животноводства, Национальной службы рыболовства и Объединения по развитию обрабатывающего сектора, которые уполномочены заверять сертификаты происхождения ". “… has the honour to submit herewith the specimen signatures of the officers of the National Chamber of Commerce, Chilean Copper Commission, Agriculture and Livestock Authority, National Fisheries Authority and Industrial Development Society, who are authorized to sign the GSP certificates of origin.”
Перед использованием электронных подписей необходимо настроить коды причин. You must set up reason codes before using electronic signatures.
Это касается публикаций, комментариев, подписей для фото и фотоальбомов. This applies to posts, comments, photo captions, and photo album captions.
" … настоящим препровождаем для вашего сведения и для распространения среди стран, предоставляющих преференции, и других заинтересованных сторон последний список должностных лиц, уполномоченных подписывать сертификаты ВСП, с образцами их подписей и оттиски официальной печати министерства торговли Шри-Ланки, которое является органом, выдающим сертификаты происхождения ". enclosing information and circulation among the preference-giving countries and other interested parties, the latest list of specimen signatures of the officers who are authorized to sign the GSP Certificates and the specimen of the official stamp used by the issuing authority, i.e. the Department of Commerce, Sri Lanka. 
Настройка кодов причин для электронных подписей [AX 2012] Set up reason codes for electronic signatures [AX 2012]
Примечание. Создание подписей для видео сейчас доступно только на американском английском языке. Note: Generating captions for videos is currently only available in US English.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!