Примеры употребления "подписался" в русском

<>
Переводы: все165 subscribe86 sign75 другие переводы4
Что ты имеешь ввиду под "подписался"? What do you mean, "put up"?
Он решил, что я подписался на разглашение слухов о ликвидации прав на участки. Enlisting me, so he thought, to spread rumours about rescission of the claims.
В разделе "Подписчики" в Творческой студии содержатся сведения о том, кто подписался на ваш канал. You can see a list of your channel's subscribers in your Subscribers List in Creator Studio.
Facebook показывает кнопку «Нравится» Страницы в заголовке моментальной статьи, только когда читатель еще не отметил связанную Страницу как понравившуюся (то есть, не подписался на нее). Facebook only displays the Page Like button in the header of an Instant Article when the reader has not already liked (i.e. followed) the associated Page.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!