Примеры употребления "подогревом пола" в русском

<>
Под выключателем освещения есть панель управления подогревом пола. Надо включить тумблер, загорится красная лампочка. Поворачивайте реле до установки нужной температуры. Under the light switch there is a floor heating control panel. You have to activate the switch. The red light will come on. Turn the relay till you set a temperature you need.
Зажигай плитки от баллонов и приготовь посуду с подогревом. Fire up the butane burners and set up the chafing dishes.
Их дитя неопределённого пола. Their child is of indeterminate sex.
Пол там с подогревом. The floors are warm.
В его квартире каждая стена от пола до потолка заставлена книгами. Every wall of his apartment is covered from floor to ceiling with books.
Дэниел и его команда охранников распределят одеяла с подогревом как можно большему количеству незараженных. Daniel and his security team will distribute thermal blankets to as many uninfected as possible.
Пожалуйста, поднимите ручку с пола. Please pick up the pen from the floor.
Говорят, вы полы с подогревом устраиваете? I heard you are building heated beds, right?
Том наклонился, чтобы подобрать монетку с пола. Tom bent over to pick up a coin that was the floor.
Я могу вернуться и поменять на подушку со встроенным подогревом. I could go back and get the one with a built-in heating pad.
Предпочтение одного пола перед другим не добавит вам здесь друзей. Favoring one gender over another won't win you any friends here.
Я заслужила спутниковое радио и руль с подогревом. I deserve satellite radio and a heated steering wheel.
Но в 1990-х, с приходом Интернета, люди, пережившие эти операции по смене пола, заявили о себе, "недовольные результатом". But in the 1990s, with the advent of the Internet, survivors of these gender surgeries have come forward "not happy with the outcome."
Я имею ввиду, он использует унитаз с подогревом сиденья. I mean, 'cause he gets to use the heated toilet seat.
Мясо там лежало на тележках всего в 30 сантиметрах от пола! Meat was sitting out on carts just 30 centimetres from the floor!
Пол с подогревом, просто выбери нужный уровень. The floors are heated, just dial to your liking.
Тэмар-Мэттис сказала, что ее организация поддерживает австралийский закон, поскольку "он позволяет взрослым людям сделать выбор в пользу третьего пола". Tamar-Mattis said that her organization supports the Australian law because "it allows adults to choose to be recognized in a third gender."
Пол с подогревом. The floor is heated.
Целью закона было снять давление с родителей, которые могут принять поспешные решения об операции по присвоению пола новорожденным, и противодействовать дискриминации интерсексуальных людей. The aim of the law was to take the pressure off parents who might make hasty decisions on sex-assignment surgery for newborns, and to fight discrimination against those who are intersex.
Вот я и предлагаю устроить полы с подогревом. So I want to put heated beds in it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!