Примеры употребления "подобной" в русском

<>
Правительство не располагает подобной роскошью. Government enjoys neither luxury.
Печальным примером подобной ситуации служит Мьянма. Myanmar is a notorious example.
Каковы шансы принятия подобной схемы сегодня? What are the chances of adopting a scheme of this kind today?
Обнаружение подобной группы является приоритетной задачей. Finding one is a priority.
В жизни не слышала подобной чепухи! I never heard such bosh!
В жизни не слышал подобной наглости! I've never known such impertinence!
Эффективность подобной дальновидной модели выдержала испытание временем. This far-sighted framework's effectiveness has been well proven over time.
Я отправлюсь к богам в подобной усыпальнице. I will be sent to the gods in a tomb such as that.
Президенты пользуются подобной риторикой по понятной причине. Presidents employ such language for good reason.
В случае появления подобной ошибки, пожалуйста, перезагрузите терминал. If you receive this error, please restart the terminal.
Его смерть оказалась подобной грому среди ясного неба. His death was a bolt from the blue.
Страхи подобной же интенсивности владеют и странами кандидатами. Fears of equal intensity confront candidate countries.
В сущности, корни подобной необходимости находятся в истории. In fact, this requirement is rooted in history.
Соединенные Штаты не единственные оказались в подобной ситуации. The US is hardly alone.
Однако и физика не обходится без подобной критики. But physics is not without such critics, too.
Разумеется, в интернете вы подобной информации не найдете. Obviously, you are not going to find these instructions anywhere online.
Я не потерплю подобной хрени в моем доме! I don't stand for this kind of malarkey in my house!
В развитых странах с подобной ситуацией сталкиваются немногие. This is a situation that few people in rich countries face.
Мы можем оказаться в подобной ситуации еще раз. We may find ourselves there once again.
Не так много, как бы хотелось в подобной ситуации. Not as many as you'd like in a situation like this.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!