Примеры употребления "поднятый" в русском с переводом "lift"

<>
Ничто, похоже, не может заслуживать большего осуждения, чем молчание представителей государств в Совете Безопасности при обсуждении американского проекта резолюции в ответ на вопрос, поднятый представителем Мексики в отношении возможности отмены санкций, введенных в отношении Ирака. Nothing is more distressing than the silence of the representatives of States in the Security Council during their discussion of the American draft in the face of the question raised by the representative of Mexico regarding the possibility of lifting the sanctions imposed on Iraq.
Завтра утром мы поднимем машину. We'll lift the car tomorrow morning.
Ты пианино один не поднимешь. You cannot lift the piano alone.
Медленно подними голову с подушки. Slowly lift your head off the pillow.
Синьора Манни, поднимите голову, пожалуйста. Lift your head up, signora.
Поднять брюшину, сделать поперечный разрез. Lift up peritoneum, open transversely.
Он тщетно пытался поднять камень. He tried in vain to lift up the stone.
Это как машину пытаться поднять. It's like trying to lift a car.
Послушай, помоги мне поднять его. Look, help me lift him up.
Пол, помоги мне поднять ноги. Paul, help me lift my legs up by my head.
Подними голову и посмотри на меня Lift your head up and look at me
А он поднял меня одной рукой. And he lifted me up with one arm.
Мы подняли землю на уровень крыш. We've lifted the earth up onto the roofs.
Я могу поднять автобус, остановить пулю. I can lift a bus, stop a bullet.
Ну, тогда можете поднять подъёмный мост. Then you can lift the bridge.
Я могу поднять машину с младенцем! I could lift a car off a baby!
Мы плакали, пытались поднять ее тело. Then we're all sobbing and we're trying to lift her body over the side.
Я не могу поднять правую руку. I can't lift my right arm.
Он обнаружил, что крышку поднять невозможно. He found it impossible to lift the lid.
Может, мы сможем поднять ее домкратом. We could lift it with the car jack.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!