Примеры употребления "подножья" в русском

<>
Переводы: все7 foot2 другие переводы5
Река Колорадо у подножья каньона заставит сердце биться быстрее. The Colorado River at the foot of the canyon will certainly get your heart racing.
Внешне эта деревня у подножья гор Тянь-Шань выглядит похожей на соседние. On the surface, the village at the foot of the Tian Shan Mountains looks similar to its neighbors.
Ладно, потом я услышал шум, а он лежал у подножья лестницы. Anyway, later on, I heard a noise, and there he was at the bottom of the stairs.
Музей Уитни переезжает в центр и строит новое здание прямо у подножья Хай Лайн. And the Whitney is moving downtown and is building their new museum right at the base of the High Line.
От Дублина вдоль побережья Ирландского моря до Братиславы, у холмов подножья Карпат, те же самые монеты и купюры являются законными платёжными средствами, и они постоянно отодвигают всё дальше границы Европейского Союза. From Dublin on the shore of the Irish Sea to Bratislava in the foothills of the Carpathians, the same coins and banknotes are legal tender, and they are constantly pushing back the European Union's boundaries.
Экологическая и медико-санитарная обстановка в этой общине является угрожающей, что обусловлено наличием большого количества радиоактивных и опасных отходов горнодобывающей промышленности в предместьях города, на берегах рек, подверженных наводнениям, и у подножья гор, в которых часто случаются сели или землетрясения. The community is under serious environmental and health threats from the radioactive and hazardous mining wastes deposited around the town, in the region, on the banks of flood-prone rivers and at the foothills that are prone to mudslides or earthquakes.
На своей семьдесят первой сессии Комитет просил Председателя направить письмо правительству Филиппин с информацией о том, что Комитет рассмотрел в предварительном порядке в соответствии со своей процедурой раннего предупреждения и незамедлительных действий информацию относительно положения племени субанон, проживающего у подножья горы Канатуан, Сиокон, Замбонга дель норте. At its seventy-first session, the Committee requested the Chairperson to send a letter to the Government of the Philippines informing it that the Committee had considered on a preliminary basis under its early warning and urgent action procedure information with regard to the situation of the Subanon of Mount Canatuan, Siocon, Zambonga del Norte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!