Примеры употребления "поднимаешь" в русском

<>
Вот прям так, ты поднимаешь белый флаг? Just like that, you wave the white flag?
Почему он меняет тему, когда ты ее поднимаешь? Why does he change the subject when you bring it up?
Когда ты поднимаешь людей из мёртвых, они превращаются в зомби. When you bring people back from the dead, they turn into a zombie.
И то, как ты всегда поднимаешь правую бровь немножко выше левой. And also the way your right eyebrow's always just a little bit higher than your left one.
Сперва, начинаешь испытывать какое-то тревожное чувство, а затем резко поднимаешь голову вверх. First you get that tingly feel on the back of your neck, and then you yank your head up.
Ты поднимаешь планку, но не можешь держать ее, он низвергает тебя и играет на тебе. You pick it up and can't play it, he'll put you down and play you.
Во времена конфликтов, когда ты поднимаешь против агрессора, будь он человек, или нечеловеческое создание, кем бы он ни был, а часто они оба в одном лице, ты держишься на адреналине и именно это необходимо запечатлеть в мизансцене. In times of conflict, when you're up against an aggressor, be he human, be he inhuman, whoe 'er he be, often he's both, you're running on adrenaline and that's what you have to capture in the mise en scene.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!