Примеры употребления "подмёл" в русском

<>
Переводы: все21 sweep21
Хотите, чтобы я опять подмёл караульную, сэр? Would you like me sweep the guardhouse agian, sire?
Я подмел пол два раза. Okay, I've swept the floor twice.
Джулио, посмотри, мы подмели пол. Giulio, we're sweeping the floor with our gowns here.
Он приказал мне подмести комнату. He ordered me to sweep the room.
Я заставил его подмести пол. I made him sweep the floor.
Для начала можешь подмести пол. First, you can start by sweeping the floor.
А потом и пол подмети. Later, you can sweep the floor.
Вы хотите, чтобы я подмел это? You want me to sweep it up?
Кэсси, ты бы лучше подмела это. Cassie, you'd best sweep that up.
Я сейчас там подмету по быстрому. I'll give it a quick sweep.
Подмети остатки и иди в свою комнату. Sweep up the rest, and go to your room.
Я подмету твой пол, и знаешь, почему? I'll sweep your floor, and you know why?
Я подмел пол, закрыл бар, и пошел домой. I swept the floor, I closed the bar, and went home.
Ты подметешь это, или сегодня ты здесь последний день. You sweep that up, or today is your last day here.
Я бы попросил парней подмести, но они бы подняли лишнюю пыль только. Would've asked the boys to sweep up, but we'd only be raising dust.
После того, как надуешь эти шары, не мог бы ты подмести в комнате? After you blow up those balloons, could you sweep the room?
Даже торговая площадь может быть подметена лучше и дешевле роботом Roomba, чем любым работником. Even the shop floor can be swept better and cheaper by a Roomba robot than by any worker.
В следующий раз когда он там будет, я дам ему швабру чтобы он смог подмести потолок. I'm gonna give him a dust mop next time so he can sweep the ceiling while he's up there.
Хорошо, но вы должны будете снова заплатить взнос за участие и подмести сцену, пока там будете. All right, but you'll have to pay a separate entrance fee and agree to sweep the stage while you're up there.
Сейчас мы сделаем перерыв, чтобы подмести конфетти, которые определенно не были упомянуты во время репетиции в костюмах. We'll now take a break to sweep up the confetti that was definitely not mentioned in dress rehearsal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!