Примеры употребления "подмышку" в русском с переводом "armpit"

<>
Переводы: все15 armpit13 underarm2
Было очень заметно, что он нервничает и это дело врмени пока он не понюхает свою подмышку. All his nervous ticks were in full force, and it was only a matter of time before he busted out the armpit sniff.
Я протёр мои подмышки освежителями воздуха. I rubbed my armpits with air fresheners.
Ни фига себе, здесь мокро, как подмышкой. Gripes, it's as soggy as an armpit in here.
И я спорю, она идет в комплекте с вонючими подмышками. And I bet for sure it comes with stinky armpits.
Она вычистила его всего и рассекла щеку, и побрила подмышки. She had brushed him all over and cut his cheek, and shaved his armpits.
Орудие убийства задевает ключичный сустав, скользит вниз, к подмышке, и разрезает подмышечную артерию. The murder weapon nicks the coracoid process, then travels downward into the armpit, slicing the axillary artery.
В голове стучит, как в барабане, а во рту, как в подмышке барсука. I have a head like the inside of a drum, and a mouth like a badger's armpit.
Как насчет того, чтобы не рисовать лобковые волосы на моей подмышке когда я сплю? How about not drawing pubes on my armpit while I'm sleeping?
Немытые подмышки могут все изменить везде - от ножевой потасовки в переулке, до заседаний совета директоров. An unwashed armpit can make all the difference anywhere from a back alley knife fight to a high-powered board meeting.
Но потом врачи скорой нашли входное отверстие у неё подмышкой, пуля в верхней части туловища. Then the EMTs find an entry wound under her armpit, bullet in the upper torso.
Да, но при дальнейшем осмотре тела, я нашёл меньшие входные отверстия рядом с подмышкой жертвы. Yes, but on further examination of the body, I found a small entrance wound close to the victim's armpit.
И может быть, ты не можешь уволить меня, но клянусь подмышками брата, я могу уволить тебя! And maybe you can't fire me, but but as sure as my brothers armpits stink I can fire you!
Борцы омывают лицо, рот и подмышки перед входом в дохе (кольцо), на священный песок которого не может ступать ни обувь, ни женщины. Wrestlers wash their faces, mouths, and armpits before entering the dohyo (ring), on whose sacred sand neither shoes nor women may tread.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!