Примеры употребления "подметать" в русском с переводом "sweep"

<>
Переводы: все26 sweep26
Мне уже надоело пыль подметать. I get kinda tired just sweeping 'up dust.
Может, ты мог бы здесь подметать. Maybe you could sweep up the place.
И кому все это придется подметать? And who has to sweep it up?
Подметать в комнате — работа моей дочери. Sweeping the room is my daughter's job.
Нет, но подметать волосы целый день. No, but sweeping up hair all day.
Можете пару раз в неделю волосы подметать. You can sweep up hair a few shifts a week.
протирать полы, подметать, выбрасывать мусор, пополнять запасы в шкафах. mop the floors, sweep them, empty the trash, restock the cabinets.
Заканчивай подметать, мой руки и помоги накрыть на стол. Finish sweeping, wash your hands and help me with the table.
Что она не годится даже подметать листья на дороге. And not fit to sweep the leaves up on the drive.
Я велела тебе голову ему помыть, а не пол подметать. I told you to wash his hair, not sweep the floor.
Невозможно в одно и то же самое время подметать трамвайные пути и устраивать судьбы каких-то иностранных оборванцев. You can't sweep the dirt out of the streetcar tracks and settle the fate of some foreign beggars at the same time.
Ты подметаешь на этой неделе. You'll sweep up this week.
Я бы здесь полы подметал. I'd sweep up the floors around here.
Я подметаю полы дни напролет. I've been sweeping this floor for days.
Если она подметает, то это метла. If she's sweeping, it's a broom stick.
С совком и метлой и подметал. With a dustpan and a broom and swept up.
Ты, наверное, ещё и полы подметаешь, да? What, you probably sweep up, too, right?
Ты будешь рада подметая пол, отмывая тарелки? You gonna be happy sweeping the floor, washing dishes?
Там бросили в окно булыжник, и я подметала. A brick came through the window there when I was sweeping up.
Ну, одно лето я подметал волосы в парикмахерской деда. Well, one summer, I swept up hair At my other grandfather's barber shop.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!