Примеры употребления "подлодки" в русском

<>
Переводы: все33 submarine24 другие переводы9
Нержавейка подлодки, водонепроницаемый до 300 метров. Stainless steel Submariner, waterproof up to 300 mets.
Да, захват нарко - подлодки тоже неплохо смотрится в резюме. Yeah, taking down a narco sub sure looks good on a resume too.
Командир подлодки, смотря в перископ, будет видеть только айсберги. U-boat commander would look through his periscope and see only icebergs.
Нам нужны глубоководные подлодки и новые технологии для изучения океана. We need deep-diving subs, new technologies to explore the ocean.
Я убил двух офицеров на борту подлодки и закрылся в радиорубке. I've killed two of the officers on board this vessel and locked myself in the comms room.
Девушка С Флагом ещё куда ни шло, но Капитан Немецкой Подлодки? Flag Girl was bad enough, but U-boat Captain?
Я руководила пятилетней экспедицией National Geographic, экспедициями "Экологически устойчивые Моря", используя эти маленькие подлодки. I led a five-year National Geographic expedition, the Sustainable Seas expeditions, using these little subs.
Прошлой ночью по моему приказу спасательная команда ВМФ направилась на операцию по спасению 100 китайских моряков, находящихся на борту подлодки. As of last night, on my orders, a Navy salvage group is headed there to rescue the 100 Chinese sailors aboard.
Справедливости ради, сэр, мы получили шанс подняться на борт подлодки и хорошенько изучить новые технологии малой заметности, прежде чем вернем её обратно. In fairness, sir, we did get a chance to board that sub and take a good look at the new stealth technology before giving it back.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!