Примеры употребления "подливке" в русском с переводом "gravy"

<>
Переводы: все27 gravy23 sauce4
Знаешь, когда ты спросил, что я думаю по поводу индейки, я думал, что ты о клюквенном соусе и подливке. You know, when you said how do I feel about turkey, I thought you meant with, like, cranberry sauce and gravy.
На самом деле это подливка. That is caper berry gravy.
И подливка выйдет на славу -! That's what makes the gravy grander -!
Следующий раз не забудь подливку. Next time remember the gravy.
Он просто сел в подливку. He just sat in gravy.
Все еще пахнет, словно подливка здесь. It still smells like gravy in here.
Хочется мясной подливки - это три карты. If you want gravy, that's three cards.
Где там ваш отец с подливкой? Now, where is your father with that gravy?
Говядина и йоркширский пудинг с подливкой. Beef and Yorkshire pudding, swimming in gravy.
Подливка покрыта кожицей, похожей на шею крестьянина. The gravy has a skin on it like a sharecropper's neck.
Поджарь лук до золотистой корочки для подливки. Brown the onions for the gravy.
И я ем рис вместе с подливкой. So, I eat rice next to gravy.
Возьму пару цыплят, приготовлю филе с подливкой. I'll pick up a couple of fryers, fix you some hot biscuits and gravy.
Я порезал парня, который не передал подливку. I cut a guy who wouldn't pass the gravy.
А теперь у тебя есть бисквиты и подливка. And now you get biscuits and gravy.
Я никогда не замечал подливки вокруг ее рта. I never noticed any gravy round her mouth.
Почему бы не полить немного подливки на людей? Why can't we just pour some gravy on the people?
Волосенки редкие, точно ей плеснули говяжьей подливкой на череп. Her hair was so thin, it looked like ham gravy trickling down her skull.
Спорю на 10 долларов, что она нальет мне подливку. I bet you ten dollars she puts brown gravy on mine.
До сегодняшнего дня, я никогда не видел фонтан из подливки. Before today, I had never seen a gravy fountain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!