Примеры употребления "подлецы" в русском

<>
Все собаки имеют подлецы, я буду никто из них в моем доме. All dogs have crawlers, I'll have none of them in my house.
Ты называешь Его Величество подлецом? Did you just call His Majesty a rascal?
Один - герой, другой - шут, третий - жулик, другой, возможно, что-то вроде подлеца. One of them is a hero, another a buffoon, another a humbug, another perhaps a bit of a blackguard.
Я не хочу видеть подлеца, который украл девушку, что мне понравилась! I've never had another rascal steal a girl that I liked!
Мы - молодцы, а они - подлецы. We'll be the good guys, and they'll be the bad guys.
В этом мире все - подлецы. There is only one man in the world.
Эти подлецы отказываются подчиняться, сэр. These dogs are out of temper, sir.
Они - все лгуны, и подлецы. They're all liars and sneaks.
Что незыблемо - это что подлецы будут всегда. What hasn't changed is that there will always be bastards.
Это все подлецы Поль и Эдуард виноваты! Bloody Paul and Edouard!
Мы договорились переворачиваться через пять минут, подлецы. We said turns were five minutes, you bastards.
Почему, подлецы, пошли без меня в полицию? Why, you villains, you went without me to the police?
Подлецы, что вы сделали с моим сыном? You scumbag, what have you done to my son?
На мой взгляд, так рассуждают только подлецы. In my experience, only dishonest people think this way.
Послушайте, злить людей, это то что делают "подлецы". Listen, getting people riled up is what heels do.
А что изменилось сегодня - это что подлецы стали искренни. And what has changed today is that the bastards are sincere.
Серьёзно, вы подлецы мы только и говорим про неё. Seriously, you bastards, we've been talking about it forever.
Оно у них, и эти подлецы не хотят делиться. They have it, and they don't want us to take it from them.
Нам не нужно утруждаться, подлецы сами идут к нам. We don't have to move, the scum comes to us.
Мы оба подлецы и поэтому можем провести часок вместе. The two of us sneaking around so we can spend an hour together.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!