Примеры употребления "подкрался" в русском

<>
Я подкрался сзади дома, к заднему окну. I go creeping around the back, to the back window.
Рождество только подкралось ко мне. Christmas just kind of crept up on me.
Я хочу, чтобы ты подкрался, как индеец и пригляделся. I want you to sneak over there like an Indian and take a peek.
"Пожиратель" велел мне ждать перед моим домом, и он подкрался. "Eater" told me, uh, to wait in front of my house, and he sneaks up.
Но оказалось, что ко мне подкрался ещё один морской леопард, и этот звук был демонстрацией угрозы. What had happened was another seal had snuck in behind me, and she did that to threat display.
Однажды он подкрался к спящему оленю и просто отрезал его голову к чертям - это было круто! One time he snuck up behind a sleeping deer and just sawed its head right off - it was sick!
Ваш клиент рассказывает нам подробности дела, где он подтверждает, что подкрался к жертвам и убил их, чтобы вернуть свой героин. Your client gives us his statement of facts, wherein he admits to sneaking up on the victims and killing them in order to get his heroin back.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!