Примеры употребления "подключить приложение" в русском

<>
Прежде чем можно будет пользоваться функцией OneGuide Дистанционное управление, необходимо подключить приложение Xbox к консоли Xbox One, которой необходимо управлять. Before you can use the Remote Control option in OneGuide, you need to connect your Xbox app to the Xbox One you want to control.
Важное примечание для подписчиков Office 365: Начиная с 30 июня 2017 г. подключить приложение Project 2013 к службе Project Online больше нельзя. Important note for Office 365 subscriptions: As of June 30, 2017, you can no longer connect Project 2013 to Project Online.
Чтобы использовать инструмент для модерации, нужно подключить аккаунт Facebook или приложение Facebook к плагину комментариев. To use the moderation tool, you either need to connect a Facebook account or a Facebook app to your comments plugin implementation.
В верхней части страницы нажмите кнопку Параметры Параметры: обновить профиль, установить программное обеспечение и подключить его к облаку и в разделе Параметры приложений выберите приложение Почта. At the top of the page, select Settings Settings: update your profile, install software and connect it to the cloud, and under Your app settings, select Mail.
Используя приложение электронной почты на смартфоне YotaPhone, можно подключить свою учетную запись электронной почты. With Email you can use your email account on YotaPhone.
Если база данных восстановления уже существует, приложение может отключить ее, восстановить данные в эту базу и в файлы журналов, а затем снова подключить базу данных. If a recovery database already exists, the application can dismount the database, restore the data onto the recovery database and log files, and then remount the database.
Для полноценного контроля всех Ваших действий, вы можете подключить уведомления через СМС на Ваш мобильный телефон. To ensure complete control of all your actions, you can enable the SMS-to-phone notification feature.
Это приложение просто жрёт батарею. This application just eats up your battery.
Подключить услугу можно в разделе "SMS верификация" в Личном кабинете после прохождения процесса верификации вашего мобильного телефона. You can enable this service in your “Live Account”, “SMS Verification” section, after the verification of your mobile phone number.
Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела—ИМТ. The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI.
По умолчанию платформа предлагает подключить учебный счет. By default, the platform will offer to connect to a trial account.
Другой информационный материал посылается как приложение. For more information please refer to the enclosures.
— „Шелковый путь" нацелен на то, чтобы подключить к работе как можно больше людей. "The Silk Road aims to reach more people.
смотри приложение see attachment
Если у вас есть кабель micro-USB или зарядное устройство Xbox One, вы можете подключить ваш геймпад, соединив его кабелем micro-USB с консолью. If you have a micro-USB cable or the Xbox One Play & Charge Kit, you can connect your controller to the console by connecting the micro-USB cable between the controller and the console.
И кроме того, приложение может найтись для инструментария, сопровождающего исследование. And then, applications can also come from all the instrumentation that surrounds research.
Чтобы подключить блок питания, сделайте следующее. Here’s how to connect the PSU:
Скачать приложение Download the application
Можно подключить кабель объемного звука от абонентской приставки к телевизору или аудиовидеоприемнику напрямую через консоль Xbox One. You can pass surround sound from your set-top box to your TV or A/V receiver directly from your Xbox One console.
Alibaba разработала приложение по обмену сообщениями под названием Dingtalk, которое можно рассматривать в качестве бизнес-версии WeChat. Alibaba has developed a messaging app called Dingtalk, which can be thought of as a business version of WeChat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!