Примеры употребления "подключенность" в русском

<>
Переводы: все3 connectivity3
распространение информационных материалов среди ключевых средств массовой информации в регионе при помощи электронных средств и ведение веб-сайта (хотя в развивающихся странах степень подключенности невелика, большинство журналистов имеют доступ к Интернету); Disseminating information material to key media in the region by electronic means and maintaining a web site (while the degree of connectivity is not widespread in developing countries, most journalists have access to the Internet);
ЮНКТАД и КНТР также разработали систему эталонных показателей ИКТ, гибкий сетевой ресурс, призванный дать разработчикам политики из развивающихся стран возможность оценить свой потенциал ИКТ в плане подключенности, сопоставив его с потенциалом других стран. UNCTAD and the CSTD also developed an ICT Benchmarking Tool, a flexible web-based tool designed to provide policy makers in developing countries with the means to assess their ICT capabilities in terms of connectivity and to compare them against those of other countries.
В Китае уровень подключенности также будет быстро расти; за прошедший год число китайских пользователей интернета удвоилось с примерно 4 до 8.9 миллионов, и, похоже, оно еще больше увеличится после того, как в мае начнет работу всекитайский беспроводной интернет-сервис. Connectivity in China will also boom, with internet use doubling in the past year (from around 4 million to 8.9 million), and likely to increase substantially when nationwide wireless internet services are inaugurated in May.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!