Примеры употребления "подкладку" в русском

<>
А ну дай посмотреть подкладку! Now let me look at this lining!
Не забудь подкладку в сумках. Inspect the lining of the bags and the cases.
И не дергай пальто за подкладку. And don't yank on the lining of the coat.
Он был зашит под подкладку пиджака. It was sewn into the lining of his coat.
Я тридцать пять рублей зашил в подкладку. I'm thirty-five rubles sewed into the lining.
В подкладку был зашит тюбик с ДНК. There was a DNA tube sewn in to the lining.
Но я нашла ключ, вшитый в подкладку его штанов. But I did find a key sewn into the lining of his pants.
Согласно записям Фрестона, он был зашит в подкладку сумки проститутки. According to Freston's notes, it was sewn into the lining of the prostitute's purse.
Сказал им, что ты любишь цветную подкладку, если костюм позволяет. I told them you like a festive lining, if the garment allows it.
Не надо начальству, у меня за подкладку завалилось, я сейчас достану. My superiors won't be needed, it just fell behind the lining, I'll get it, one second.
Нашел вот это в подкладке. Found this in the lining.
У вас жилет без подкладки. Your vest has no lining.
Шёлковая подкладка, очень искусная ручная работа. The silk lining, handwork by master craftsmen.
Метамфетамин найден в подкладке вашей сумки. Found methamphetamine in the lining of your duffel bag.
Документ был в подкладке его сумки. The file was in the lining of his bag.
У меня в подкладке куртки 40 тысяч долларов. There's $40,000 in the lining of my jacket.
Номер его мобильного нашли в подкладке куртки Дэнни. His cell number was found in the lining of danny's jacket.
О твоей бархатной подкладке и твоей свинцовой статуэтке Your velvet lining and your figurine of lead
Я нашла следы опиума в подкладке этой сумки. I found traces of opium in the stitching in the lining of this bag.
Всё хоть немного ценное он хранил за подкладкой. Anything of value, he kept inside the lining.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!