Примеры употребления "подкинет" в русском с переводом "throw"

<>
В смысле, может, кто-нибудь подкинет вам неофициальной работенки, но я бы не обольщался. I mean, maybe somebody'll throw you some black bag work, but I wouldn't hold my breath.
А чего твой папа не подкинет ему еще 20 тыщ, чтобы он совсем от всех проблем избавился? Why not have your dad throw another 20 grand at his problems and hope they go away?
И пытаться всеми силами залезть к ней в трусики, но ей всё равно, потому что у неё есть ум и проницательность справляться со всем что жизнь ей подкинет. And try everything they can to get into her pants, but she doesn't even care, because she has the wit and verbal acumen to handle anything life throws at her.
И еще подкину пару идей. And I'll throw in back-end points.
О, и леденцов немного подкиньте. Oh, and throw in some Twizzlers.
Кто-то подкинул это через забор. Someone threw it over the fence.
Хочу подкинуть тебе кое-какую мысль. I want to throw something at you.
Подкинь немного бэкона, сделай огонь потише. Throw some pork on it, slow it down.
Я даже, может, подкину тебе пару баксов. I might even throw in a few bucks.
Ну я и подкинул ему пару игр. So I threw him a couple games.
Он собирается подкинуть тебе работу, собирать мячи. He's gonna throw you a few shifts, shagging range balls.
Он сказал, что может подкинуть мне работы. He said he could throw some work my way.
Слишком много шаров меня просят подкинуть в воздух. I'm being asked to throw too many balls in the air at the same time.
Неважно, что мы ей подкинем, она поступит по-своему. I mean, no matter what we throw at her, she's just not gonna do it.
Готовых к любым безумным приключениям, которые может подкинуть жизнь. Prepared for any insane adventure life throws our way.
Мне надо идти, но я хочу подкинуть вам идею. I have to go, but I want to throw an idea at you.
Вот что я тебе скажу, я даже новый костюм подкину. And I'll tell you what, I'll even throw in a new suit.
Я его подкину в огонь и мое жаркое живо зажарится! I will throw him in the fire and my roast will be ready in no time!
Я просто пытаюсь подкинуть тебе идеи, чтобы творческий сок потёк. I'm just tryin 'to throw out ideas, get the creative juices flowing.
Адам, можешь подкинуть мне 20 баксов, я тебе завтра верну? Hey, Adam, will you throw me 20 bucks, and I'll get you tomorrow?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!