Примеры употребления "подкатывал" в русском

<>
Но ведь он к тебе не подкатывал. You said he didn't even approach you.
Чтобы я подкатывала к ней вот так? For me to just approach her like that?
Утонченных, которые говорят, что она заинтересована, как когда ты подкатываешь к девушке на улице и она начинает свистеть в свисток. Subtle ones that say she's interested, like when you approach a woman on the street and she starts blowing a whistle.
Он что - к тебе подкатывал? Did he make a pass at you?
Ты подкатывал ко мне дважды. You've come on to me twice.
Я к ней подкатывал однажды. I made a pass at her once.
Он уже к тебе подкатывал, верно? He's shaking your tree a little bit, is he?
Нет, он подкатывал к сеньоре Бьяджини. No, touched his ass to Biagini.
Я к тебе уже подкатывал сегодня? Did I hit on you already tonight?
Ты ведь к ней подкатывал, да? You were hitting on here, right?
Он подкатывал к тебе, не так ли? He's tried it on with you, hasn't he?
Не знаю, никогда ни к кому не подкатывал. I wouldn't know, I never hit on anyone.
Я знаю, что это ты к ней подкатывал. I know that it was you putting on the moves.
Она его не выдумала, он правда к ней подкатывал. It wasn't her literary mind he was attracted to.
Я только что спросил раввина, подкатывал ли он ко мне. I just asked a rabbi if he was cruising me.
Сьюзи, я должен спросить, Браин никогда у вас не подкатывал? Suzie, I need to ask, has Bryan ever made a move on you?
Слушай, что было с тем извращенцем, который подкатывал к тебе в Арканзасе? Hey, what happened with that perv who was hitting on you in Arkansas?
Так он подкатывал к тебе все это время пока меня не было? Has he been hitting on you this whole time I've been gone?
Но ты же не смог удержаться и рассказал мне, как Мак подкатывал к Барри. But you couldn't wait to tell me how Mac put the moves on Barry.
Я подкатывал к этой барышне со своим фирменным "ты не хочешь знать, что я делаю" I gave this young lady my best "you don't want to know,"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!