Примеры употребления "подкатить" в русском

<>
Попробуй ещё подкатить к ней, может получится. Try a new approach and it may work.
Если мы подкатим к ним и предложим нал. If we approach them with a cash offer now.
Когда вы подкатили на лужайку, вы видели, что это несчастный случай. You drove your cart to the gully and saw that it was an accident.
А ты не решился подкатить. And you don't make the move.
Он велел подкатить его коляску. He had them bring him a chair.
Маркус попытался подкатить к ней. Marcus tried to move in on her.
Спорю, она знает, как подкатить. I'll bet she knows a few tricks.
Я даже пытался к ней подкатить. I almost tried to screw her.
Он опять пытался подкатить к тебе? Did he try to put his hands on you ain?
Она пыталась подкатить к моему мужчине. She was trying to make a move on my man.
Не знаю, как к ней подкатить. I can't find a road in there.
Они попробуют подкатить к тебе, но. I mean, they're gonna ask you out, but.
Кто-то должен к нему подкатить. Somebody should get into that.
Теперь, надо к ней грамотно подкатить. Next, she'll need to be well lubricated.
Он что собирается подкатить к моей невесте? Is he trying to hook up with my fiancée?
Я тут думаю, не подкатить ли к ней. I'm thinkin 'about askin' her out.
Я могу подкатить к ней, а ты нет. I can hit on her and you can't.
Я пытался подкатить к ней несколько раз, но. I tried to crack onto her a few times, but.
Если покажешь, сможешь подкатить к Ширли, или к Пиклс. If you do, you can have your pick of either Shirley or Pickles.
Я же говорил, он не знает, как подкатить к девушке. Told you he wouldn't know what to do with the ladies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!