Примеры употребления "подкатегориям" в русском

<>
Переводы: все81 subcategory80 другие переводы1
Правило автоматически применяется ко всем подкатегориям в выбранной категории закупок. The rule automatically applies to all subcategories of the selected procurement category.
Правило автоматически применяется ко всем подкатегориям в выбранных категориях закупок. The rule automatically applies to all subcategories of the selected procurement categories.
После создания структуры иерархии розничной продукции можно назначить продукты отдельным категориям и подкатегориям. After you create the structure of the retail product hierarchy, you can assign products to the individual categories and subcategories.
После создания иерархии категорий родительской категории и подкатегориям можно назначить атрибуты категорий, товарные коды, страницы категорий и категории проектов. After you create a category hierarchy, you can assign category attributes, commodity codes, category pages, and project categories to the parent category and subcategories.
Организационный комитет рассмотрел этот вопрос и постановил предложить государствам-членам, организациям и органам, перечисленным в приложении к настоящему письму, которые относятся к соответствующим подкатегориям членского состава, указанного в пункте 7 вышеупомянутых резолюций, стать членами структуры по Центральноафриканской Республике Комиссии по миростроительству и принять участие в работе всех ее будущих заседаний. The Organizational Committee considered the matter and decided to invite the Member States, organizations and entities listed in the annex to the present letter, corresponding to the relevant subcategories of membership indicated under paragraph 7 of the above-mentioned resolutions, to become members of the Peacebuilding Commission's Central African Republic configuration and to attend all of its future meetings.
Создание совместно используемых подкатегории расхода Create shared expense subcategories
Введите имя и описание подкатегории. Enter a name and a description for the subcategory.
Только следующие типы расходов подкатегории включают: Only the following expense types include subcategories:
Добавьте столько категорий и подкатегорий, сколько нужно. Add as many categories and subcategories as your organization requires.
Как изменить категорию или подкатегорию моей Страницы? How do I change my Page's category or subcategory?
Чтобы изменить категорию или подкатегорию своей Страницы: To change your Page's category or subcategory:
Выберите общую категорию, для которой необходимо создать подкатегории. Select the shared category that you want to create subcategories for.
Выберите активную категорию расходов, которая включает подкатегории для деактивации. Select the active expense category that includes the subcategories to inactivate.
Помните, что для Страниц можно выбрать только 3 подкатегории. Keep in mind that Pages can only have 3 subcategories.
Дата выдачи удостоверения для каждой категории (подкатегории) транспортных средств; Date of issue for each category (subcategory) of vehicles;
Затем можно отобразить подкатегорию продуктов с несколькими родительскими категориями. You can then display a subcategory of products under multiple parent categories.
Для подкатегории можно определить правило, переопределяющее правило ее родительской категории. You can define a rule for a subcategory that overrides the rule from the parent category.
При отключении категории все назначенные для нее подкатегории также отключаются. When you disable a category, all subcategories that are assigned to the category are also disabled.
На вкладке Подкатегории нажмите CTRL+N для создания новой строки. On the Subcategories tab, press CTRL+N to create a new line.
Можно также создавать подкатегории списков адресов, называемые иерархическими списками адресов. You can also create subcategories of address lists called hierarchical address lists.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!