Примеры употребления "подкатегорию" в русском

<>
Переводы: все81 subcategory80 другие переводы1
Как изменить категорию или подкатегорию моей Страницы? How do I change my Page's category or subcategory?
Чтобы изменить категорию или подкатегорию своей Страницы: To change your Page's category or subcategory:
Затем можно отобразить подкатегорию продуктов с несколькими родительскими категориями. You can then display a subcategory of products under multiple parent categories.
Игры на Facebook должны иметь категорию Игра, а также подкатегорию в зависимости от жанра. App Center must be categorized as Game, along with a subcategory specific to your game's genre.
В Центре отзывов выберите соответствующую категорию и подкатегорию, например Сети и Подключение к сети Wi-Fi. In the Feedback Hub, select the appropriate category and subcategory, for example, Networks and Connecting to a Wi-Fi network.
Например, можно отображать подкатегорию для компьютерных устройств ввода типа "мышь" как в категории компьютерного оборудования, так и в категории канцелярских принадлежностей. For example, you can display the subcategory for computer mouse devices under both the category for computer hardware and the category for office supplies.
Например, импортная лицензия, которая может быть выдана только при соблюдении определенных технических требований, включена в подкатегорию 617: Предварительное разрешение в отношении категорий чувствительных товаров. For example, an import license that can only be issued when certain technical requirement are satisfied is classified under subcategory 617: Prior authorization for sensitive product categories.
Чтобы изменить категорию или подкатегорию, выберите ее в левой области, а затем на экспресс-вкладке Параметры категории навигации введите новое имя и описание категории. To modify a category or subcategory, select it in the left pane, and then on the Navigation category settings FastTab, enter a new name and description for the category.
ККАМЛР ввела дополнительную подкатегорию «сотрудничающее государство-нечлен», куда входят государства, которые участвуют в ее Системе документации уловов (СДУ) и к которым могут относиться не только государства, ведущие рыбный промысел, но и государства порта, где производится выгрузка или перевалка клыкача. CCAMLR has introduced an additional subcategory of cooperating non-member States, namely those States participating in the CCAMLR catch documentation scheme (CDS), which may be port States where catches of toothfish are landed or trans-shipped, rather than fishing nations.
Если объединить все меры, определяемые как неключевые, добавить меры, включенные в подкатегорию 417: Возмещаемый депозит и в Главу 5: Автоматическое лицензирование, то их применение увеличивается с 55,3 % от всех мер в 1994 году до 84,8 % в 2004 году. If to these are added measures classified under subcategory 417: Refundable Deposit and under Chapter 5: Automatic Licensing, to constitute what is defined as non-core measures, their use increased from 55.3 per cent of all measures in 1994 to 84.8 per cent in 2004.
Создание совместно используемых подкатегории расхода Create shared expense subcategories
Введите имя и описание подкатегории. Enter a name and a description for the subcategory.
Только следующие типы расходов подкатегории включают: Only the following expense types include subcategories:
Добавьте столько категорий и подкатегорий, сколько нужно. Add as many categories and subcategories as your organization requires.
Выберите общую категорию, для которой необходимо создать подкатегории. Select the shared category that you want to create subcategories for.
Выберите активную категорию расходов, которая включает подкатегории для деактивации. Select the active expense category that includes the subcategories to inactivate.
Помните, что для Страниц можно выбрать только 3 подкатегории. Keep in mind that Pages can only have 3 subcategories.
Дата выдачи удостоверения для каждой категории (подкатегории) транспортных средств; Date of issue for each category (subcategory) of vehicles;
Для подкатегории можно определить правило, переопределяющее правило ее родительской категории. You can define a rule for a subcategory that overrides the rule from the parent category.
При отключении категории все назначенные для нее подкатегории также отключаются. When you disable a category, all subcategories that are assigned to the category are also disabled.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!