Примеры употребления "поджигали" в русском

<>
Переводы: все26 set fire12 torch6 set on fire2 set a fire1 другие переводы5
Находившиеся в городе военнослужащие правительственных сил вели стрельбу, грабили магазины и поджигали магазины и дома. The Government soldiers were in the town shooting, looting shops and setting shops and houses alight.
Сотни тысяч людей были мобилизованы для уличных протестов: многие штурмовали и поджигали каирскую штаб-квартиру правящей партии «Братья-мусульмане». Hundreds of thousands were mobilized to take to the streets, with many storming and burning down the Cairo headquarters of the ruling Muslim Brotherhood.
В течение последних пяти дней израильские поселенцы в старой части города Хеврон поджигали палестинские дома и магазины, забрасывали камнями палестинские семьи и чинили беспорядки в старых кварталах города. For the past five days, Israeli settlers in Hebron's old city have been burning down Palestinian homes and shops, stoning Palestinian families and wreaking havoc in the city's old quarters.
Помимо этого, они также обстреливали фермеров, уничтожали и портили имущество, вырубая деревья и опрыскивая посевы специальными составами, вели стрельбу по установленным на крышах нагревателям воды и поджигали автомобили и иное имущество. They also opened fire on farmers, destroyed or damaged property by cutting down trees, sprayed cultivated fields with chemicals, shot at roof-top water heaters and set cars and other property on fire.
Кроме того, в ходе инцидентов, сходных с инцидентами в Афганистане, экстремисты, главным образом в мухафазе Дияла, неоднократно поджигали и разрушали школьные постройки: 15 мая 2007 года — в Абу-Граибе, Багдад, а 6 июня, 20 июня и 21 июня 2007 года в Бакубе или ее окрестностях, причем речь, по всей вероятности, шла о нападении на религиозное учебное заведение или школу для девочек. Furthermore, in developments that mirror incidents in Afghanistan, extremists, mainly in Diyala Province, have repeatedly burned or destroyed school buildings: on 15 May 2007 in Abu Ghraib, Baghdad; and on 6 June, 20 June and 21 June 2007, in or near Baqubah, possibly meant as an attack against secular education or schooling for girls.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!