Примеры употребления "поджелудочной" в русском

<>
Переводы: все33 pancreas22 pancreatic11
Она распространится по желчным протокам, а потом ударит по поджелудочной железе. It'll spread though the biliary tree and hit her pancreas next.
Желчные камни могут вызывать кисту поджелудочной. Gallstones could cause a pancreatic cyst.
А теперь для сердец, печек, печени, желудка, поджелудочной железы и легких. Now we're looking at hearts, kidneys, livers, stomachs, pancreases, lungs.
Седьмой день после лапаротомии и санации поджелудочной. Seven days status post ex lap with pancreatic debridement.
Так что связывает долговременную проблему с гипофизом и проблемы с легкими, печенью, поджелудочной? So what connects a long-term pituitary issue with problems in the lungs, liver, and pancreas?
Нарушение функции тромбоцитов и остановка сердца говорит об опухоли поджелудочной. The platelet dysfunction and cardiac arrest points to a pancreatic tumor.
Они увеличивают риск возникновения рака молочной железы, толстой и прямой кишки, пищевода, поджелудочной железы и матки. They can increase the risks of cancer of the breast, colon and rectum, oesophagus, pancreas and uterus.
Нервные клетки, клетки печени, поджелудочной железы - их мы не можем вырастить даже сегодня. Liver cells, nerve cells, pancreatic cells - we still can't grow them even today.
Мы не должны винить человека за дисфункцию мозга, больше, чем за нарушение функций поджелудочной железы, печени или сердца. We should no more blame a person for a malfunctioning brain than for a malfunctioning pancreas, liver, or heart.
Сэр, сигарный дым не только вызывает рак гортани и пищевода, но и способствует раку поджелудочной железы. Sir, not only does cigar smoking cause malignancies in the larynx and esophagus, but it also can contribute to pancreatic cancers.
Если Катнер прав, то это боль не в животе, а в смертельно поражённом мозгу, сердце, печени или поджелудочной. If kutner's right, it's not a tummy ache, It's a fatal brain or heart or lung or liver or pancreas ache.
Эта неадекватность в лечении рака больно ударила по мне, когда моему отцу поставили диагноз: рак поджелудочной железы. And this inadequacy of cancer medicine really hit home when my father was diagnosed with pancreatic cancer.
Существуют другие раковые образования в брюшной полости - довольно небольшие, очень маленькие на самом деле - в поджелудочной железе, печени, почках. Well, there are other cancer tumors in the abdomen - quite lethal, very lethal actually - pancreas, liver, kidney.
Тот факт, что стволовые клетки, как первоначальные образцы, могли дать начало многообразию различных клеток, - клеткам сердца, печени, клеткам поджелудочной, - притягивал внимание СМИ и возбуждал воображение общественности. The observation that stem cells, as master cells, could give rise to a whole variety of different cell types - heart cells, liver cells, pancreatic islet cells - captured the attention of the media and the imagination of the public.
естественный отбор, заключающийся в избирательном закреплении случайных изменений наряду с сохранением главных особенностей анатомии и психологии, например, наличия поджелудочной железы, глаз, ногтей. The first of these is natural selection - that's random mutation and selective retention - along with our basic anatomy and physiology - the evolution of the pancreas or the eye or the fingernails.
Я хочу также передать через вас печальное известие о том, что вчера утром в военно-морском госпитале Бетесда в Вашингтоне от осложнений рака поджелудочной железы скончался наш друг Эд Каммингс. I also want to pass on through you the sad news that our friend Ed Cummings passed away yesterday morning at Bethesda Naval Hospital in Washington from complications of pancreatic cancer.
Почему бы нам не вводить в поджелудочную железу вещество для регенерации поджелудочной железы на ранних стадиях болезни, возможно даже до того, как она стало симптоматической? Why couldn't we just inject the pancreas with something to regenerate the pancreas early on in the disease, perhaps even before it was symptomatic?
Я говорю не только о безрассудных мужских играх, но так же о таких вещах, как рак поджелудочной железы. Есть тут что-то, вызывающее привыкание, в моем случае, полярные экспедиции не сильно отличаются от крэковой зависимости [крэк = героин]. Now I don't just mean in the field of daft macho Edwardian style derring-do, but also in the fields of pancreatic cancer, there is something addictive about this, and in my case, I think polar expeditions are perhaps not that far removed from having a crack habit.
Очевидно, что клетки поджелудочной железы человека и клетки кожи отличаются, тем не менее, они имеют те же самые гены с той же самой последовательностью ДНК. A person’s pancreas cells and skin cells are clearly different, yet they have the same genes with the same DNA sequences.
Дэрил Драммонд, вице-президент Merrimack Pharmaceuticals и один из создателей единственного препарата второго ряда от рака поджелудочной железы, одобренного американским Федеральным управлением по контролю качества лекарств, сказал мне, что лёгкие, поражённые инфекцией туберкулёза, «поразительно похожи на твёрдые опухоли». Daryl Drummond – a vice president of Merrimack Pharmaceuticals and one of the innovators behind the only second-line treatment for pancreatic cancer approved by the US Food and Drug Administration – told me that the lung lesions from a TB infection “share a marked similarity with solid tumors.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!