Примеры употребления "поджарить" в русском

<>
Переводы: все29 roast13 broil2 другие переводы14
Достаточно горячо, чтобы поджарить мясо. That's hot enough to cook meat.
Валькирия 1-6, разрешаю поджарить. Valkyrie 1-6, you are cleared and hot.
Мы тут бургеры собираемся на гриле поджарить. Oh, we're gonna put some burgers on the grill later.
Почему ты тогда попросила меня поджарить рыбу? Why'd you ask me to fry the tempura?
Значит, его убили перед тем, как поджарить. So, he croaked before he cooked.
Яйца, панировочные сухари, немного потереть, быстренько поджарить. Eggs, crumbs, little rub, quick fry.
Ну, может, ты могла бы поджарить мне пару сосисок. Well, maybe you could just fry me up a couple of sausage links.
Почему бы их не поджарить прямо сейчас и посыпать стружкой? Why don't we fry them up now and serve them with chips?
Я не знаю, поджарить тебя на гриле или обжарить в масле. I don't know whether to grill or fry you.
Всё, что нам нужно - ухватить удачу за хвост, поджарить её и съесть! All we have to do is grab it, baste it, and scarf it down!
Так или иначе, это должно поджарить что угодно и всё до хрустящей корочки. So anyways, this should fry anything and everything to a crisp.
Честно, Сок, если кто-то захочет открыть их и поджарить этих тварей - флаг в руки. Honestly, Sook, somebody wants to pop 'em open and fry these bitches up, they can be my guest.
Итак, раз это наш последний день на Земле, стоит ли мне поджарить на гриле тот лосось на ужин? So, since it's our last day on Earth, shall I grill up that salmon tonight for dinner?
Фернандо, можешь взять хот-дог, разделить посередине, положить на гриль поджарить, и затем взять этот лук и положить внутрь с небольшим количеством кетчупа? Fernando, can you take a hot dog, split it down the middle, put it on the grill to brown it, and then take those onions and put it in the middle with just a little bit of ketchup?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!