Примеры употребления "поддерживай" в русском

<>
Поддерживай вечеринку на плаву, именинница. Keep the party going, birthday girl.
Потом приподними их и поддерживай шпилькой. Then pop them up and keep the file tense.
Пожалуйста, поддерживай огонь, чтобы не погас. Please keep the fire from going out.
Поддерживай электроснабжение, не то твою голову подключу! Better keep my electric grid up and running, or I'll plug your head into it!
Поддерживай его, следи, чтобы его не беспокоили. Hand-hold him, make sure he stays on the reservation.
Поддерживай в своей комнате как можно лучший порядок. Keep your room as neat as you can.
Поддерживай контакт с самыми важными людьми в твоей жизни. Stay in touch with the most important people in your life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!