Примеры употребления "поддерживается" в русском

<>
Переводы: все942 support639 maintain148 другие переводы155
Текущий профиль кодека не поддерживается. The video is encoded with the wrong codec profile.
Выбор модуля защиты не поддерживается. There is no way to choose one engine over another.
1. Убедитесь, что он поддерживается. 1. Make sure your phone is compatible
Третья альтернатива поддерживается несколькими экономистами. The third alternative is the one embraced by several economists.
функция не поддерживается в вашем регионе; It is not available in your region
Установка Access на Mac не поддерживается. You can't install Access on a Mac.
Убедитесь, что ваше мобильное устройство поддерживается. Make sure you're using a compatible device.
В моментальных статьях поддерживается динамический размер рекламы: Instant Articles also features dynamic ad sizing:
Да, поддерживается многоуровневое рекурсивное сканирование сжатых файлов. Yes, recursive scanning of compressed files can be scanned many layers deep.
В Delve пока не поддерживается поиск вложений. You can't search for attachments in Delve yet.
Здесь поддерживается нормальное давление и свежий воздух. This entire area is pressurized and air conditioned, of course.
(Действительно, более жесткое регулирование банков поддерживается всеми). (Indeed, stricter banking regulation has been endorsed by all.)
IRM поддерживается в организации Exchange по умолчанию. By default, an Exchange organization is enabled for IRM.
Функция App and Game Groups больше не поддерживается. App and Game Groups are deprecated.
В каких сервисах поддерживается вход в несколько аккаунтов Signing in to multiple accounts isn't available on all products
В центре поддерживается температура в 150 миллионов градусов. It boils away in the middle at 150 million degrees.
вы находитесь в регионе, где поддерживается функция "Суперчат". You are located in one of the available locations
Нет, в данный момент такая возможность не поддерживается. No, you can't currently do this.
Программа поддерживается торговым партнером корпорации Майкрософт, компанией HelloWorld. The program is hosted and operated by HelloWorld, a Microsoft vendor.
Для ввода PIN-кода распознавание речи не поддерживается. Speech recognition isn't enabled for PIN input.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!