Примеры употребления "поддельный" в русском с переводом "fake"

<>
Поддельный паспорт, кредитные карты, наличка. Fake passports, credit cards, cash.
Ошибка - отдать им поддельный вирус. Giving them a fake virus is a mistake.
Под полом в твоей спальне есть $50 000 зелени и поддельный паспорт. Underneath the floorboard in your bedroom, you have $50,000 in cash and a fake passport.
Похожего эффекта Аффлек и его коллеги достигают в сценах вымышленных (поддельный штаб на тегеранском базаре). A similar effect is achieved by Affleck and his team in the fictitious scenes (the fake staff at the Tehran bazaar).
В общем сижу я, пощу новости в поддельный фейсбук, и вижу, что пришел Роки, весь такой. So, I was just sitting there updating fake Saz's Facebook and then in comes Rocky looking all.
Две недели назад, после получения доступа к главной учетной записи Associated Press (@AP) в социальной сети Twitter, Сирийская электронная армия (СЭА) опубликовала поддельный твитт с сообщением о двух взрывах в Белом доме и ранении президента Барака Обамы. Two weeks ago, after gaining access to the Associated Press’s main Twitter account (@AP), the Syrian Electronic Army (SEA) posted a fake tweet reporting two explosions in the White House and the injury of President Barack Obama.
Организаторы лотереи в провинции Шааньси отказались принять выигрышный билет, заявив, что он поддельный, и вручить его держателю, 17-и летнему охраннику по имени Лю Лян, главный приз в виде автомобиля марки БМВ стоимостью 58 тысяч долларов и 120 тысяч юаней (14510 долларов) наличными. Lottery officials in Shaanxi province rejected a winning ticket, calling it a fake and denying its bearer, a 17-year-old security guard named Liu Liang, the grand prize of a $58,000 BMW and 120,000 yuan ($14,510) in cash.
Поддельные профили или профили самозванцев Fake or impostor profiles
Я рад, что легенда была поддельной. I'm happy that the legend was fake.
А Нил подменит настоящий мяч поддельным. And Neal will switch out the real ball for the fake ball.
Мяч, который принес мошенник был поддельным. The ball the con man brought was a fake.
Можем поговорить о твоих поддельных кедах. We can talk more about your fake sneaker biz.
Я распечатал пачку поддельных сертификатов безопасности. I printed up a bunch of fake safety inspection certificates.
Кто вообще носит с утра поддельные шпильки? And who wears fake heels at breakfast time?
Слушай, я здесь не только из-за поддельной домашки. Look, I'm not just here for fake homework.
Труп, липовое удостоверение, поддельные бумаги - это же моя идея! The dead body, the fake identity, the false papers, all bloody mine!
Также, я могу тебе показать, как установить поддельные кредитки. I can also show you how to set up fake credit cards.
Которые превращают настоящие деньги в виртуальные, металлические в поддельное золото. Turning real currency, virtual, cold hard cash for fake gold.
Николас Холден не тот человек, который будет носить поддельные часы. Nicholas halden isn't the kind of man who would wear a fake watch.
Из этого следует, что проблема не сводится к поддельным новостям. This suggests that the problem is bigger than fake news.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!