Примеры употребления "подвижным" в русском с переводом "mobile"

<>
Были рассмотрены национальные и международные стандарты выбросов, применяемых к подвижным источникам и их топливам, а также технические достижения в отношении приложения VII к Протоколу. National and international emission standards applying to mobile sources and their fuels, as well as to technical developments with respect to annex VII of the Protocol, were reviewed.
Комитет был проинформирован о том, что ввиду динамично меняющихся условий и обстановки неуверенности, в которых работает Миссия, и в целях ускорения темпов ее развертывания Миссия, реализуя свою концепцию операций, все больше внимания сегодня уделяет подвижным военным и вспомогательным операциям и развертыванию смешанных совместных групп по защите. The Committee was informed that, given the dynamic and uncertain environment MONUC was facing, and in order to accelerate its delivery pace, the Mission was adapting its concept of operations, with more emphasis on mobile military and support operations and the deployment of multidisciplinary joint protection teams.
Это подвижная бурильная станция, помните? It is a mobile drilling station, remember?
переносные гранатометы, подвижные или станковые; Portable grenade launchers, mobile or mounted;
Она страдала очень подвижными галлюцинациями. She had very mobile hallucinations as well.
Следующая добавляла мобильности - экран на подвижной основе. The next was to add mobility - so, have the screen on a mobile base.
Пункт 19.9 повестки дня: внедорожная подвижная техника (ВПТ). Agenda item 19.9., non-road mobile machinery (NRMM).
Пункт 17.7 повестки дня: внедорожная подвижная техника (ВПТ). Agenda item 17.7, non-road mobile machinery (NRMM).
Пункт 18.7 повестки дня: внедорожная подвижная техника (ВПТ). Agenda item 18.7., non-road mobile machinery (NRMM).
Пункт 16.7 повестки дня: внедорожная подвижная техника (ВПТ). Agenda item 16.7, Non-Road Mobile Machinery (NRMM).
Пункт 2.5.11 повестки дня: внедорожная подвижная техника (ВПТ). Agenda item 2.5.11., non-road mobile machinery (NRMM).
Протокол испытаний на уровень выбросов выхлопных газов внедорожной подвижной техникой (ВПТ) Exhaust emissions test protocol of Non-Road Mobile Machinery (NRMM)
Правила № 120 (полезная мощность двигателей для тракторов и внедорожной подвижной техники) Regulation No. 120 (Net power of engines for tractors and non-road mobile machinery)
тип пусковой установки: наземная (стационарная или подвижная), корабельного, подводного или воздушного базирования; Their launch platform: ground-launched (fixed or mobile), ship-launched, submarine-launched or air-launched;
Неофициальное совещание рабочей группы GRPE по выбросам из внедорожной подвижной техники (ВПТ) Informal meeting of the GRPE working group on the emissions of non-road mobile machinery (NRMM)
ПРОТОКОЛ ИСПЫТАНИЙ НА УРОВЕНЬ ВЫБРОСОВ ВЫХЛОПНЫХ ГАЗОВ ИЗ ВНЕДОРОЖНОЙ ПОДВИЖНОЙ ТЕХНИКИ (ВПТ) EXHAUST EMISSION TEST PROTOCOL FOR NON-ROAD MOBILE MACHINERY ENGINES (NRMM)
Мужчины беспокойные, мужчины амбициозные, мужчины крайне подвижны, и они все хотят сертификат. Men are restless, men are ambitious, men are compulsively mobile, and they all want a certificate.
Неофициальное совещание рабочей группы GRPE по выбросам выхлопных газов внедорожной подвижной техникой (ВПТ) Informal meeting of the GRPE working group on the emissions of non-road mobile machinery (NRMM)
Таблица 8: Предельные значения (этап II) для двигателей с искровым зажиганием внедорожной подвижной техники Table 8: Limit values (stage II) for spark-ignition engines for non-road mobile machines
Таблица 7: Предельные значения (этап I) для двигателей с искровым зажиганием внедорожной подвижной техники Table 7: Limit values (stage I) for spark-ignition engines for non-road mobile machines
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!