Примеры употребления "подвижные игры" в русском

<>
Внезапный шум отвлёк их внимание от игры. A sudden noise abstracted their attention from the game.
Так, один из геологов НАСА (свою фамилию он предпочел не упоминать) сделал следующее предположение: если подвижные льды Плутона действительно испаряются на освещенной солнцем стороне северного полушария, то именно этот процесс, скорее всего, и создал фантастический пейзаж на его поверхности — нагромождение скал и плоских холмов, напоминающих эдакий замороженный аналог знаменитой Долины монументов в Аризоне. One NASA geologist — he’d rather his name not be attached to such guesswork — thinks that if Pluto’s volatile ices really are evaporating away from the sunlit northern hemisphere, the process may have created a spectacular landscape of cliffs and mesas resembling a deep-freeze version of Arizona’s Monument Valley.
Я примерно представляю себе правила этой игры. I know more or less about the rules of this game.
Мы в этом, но на глубокой сети, множественные подвижные идентичности являются нормой. We're into it, but on the deep Web, multiple shifting identities are the norm.
Шестьдесят пять стран бойкотировали летние Олимпийские игры 1980 года. Sixty-five countries boycotted the 1980 summer Olympics.
Сюда относятся шланги высокого давления, приборы для чистки клеток, кондиционеры, отопительные приборы, скрипучие двери, тележки и подвижные стулья и гремящие связки ключей. These include high-pressure hoses, cage cleaners, and air-conditioners/heaters; squeaking doors, carts, and movable chairs; and jangling keys.
Мы должны следовать правилам игры. We must follow the rules of the game.
Но подвижные горы могут быть опасны. But, moving mountains can be dangerous.
Многие мальчишки любят компьютерные игры. Most boys like computer games.
Двумя потенциальными средствами компенсации изменения внутреннего объема служат подвижная панель (подвижные панели) либо гофрированная конструкция, в которой расширяется (расширяются) и сжимается (сжимаются) непроницаемый мешок (непроницаемые мешки) в зависимости от изменения внутреннего давления под воздействием воздухообмена с притоком в камеру внешнего воздуха. Two potential means of accommodating the internal volume changes are movable panel (s), or a bellows design, in which an impermeable bag or bags inside the enclosure expand (s) and contracts (s) in response to internal pressure changes by exchanging air from outside the enclosure.
Вместо игры в теннис он отправился на рыбалку. He went fishing instead of playing tennis.
Направляющий элемент скользящей полы и другие подвижные части должны соединяться таким образом, чтобы исключалась возможность доступа в контейнер без оставления видимых следов. The sliding sheet guidance and other movable parts shall be assembled in such a way that it is impossible to gain access to the container without leaving obvious traces.
Она берёт частные уроки игры на пианино. She takes private piano lessons.
Медицинские центры и подвижные группы ВСООНК оказывали медицинскую помощь в среднем 5000 пациентам из числа гражданского населения в месяц. UNIFIL medical centres and mobile teams provided medical care to an average of 5,000 civilian patients per month.
Откуда берут начало Олимпийские игры? Where did the Olympic Games originate?
переносные гранатометы, подвижные или станковые; Portable grenade launchers, mobile or mounted;
Том объяснил Мэри правила игры. Tom explained the rules of the game to Mary.
Латвийская пограничная и таможенная службы также имеют в своем распоряжении целый ряд различных устройств для обнаружения источников радиоактивного излучения, включая несколько аппаратов для проверки пассажиров и товаров в Рижском международном аэропорту, и подвижные рентгеновские установки. Latvian border guards and customs officers also have a number of various radiation detection devices, including several monitors for the control of passengers and goods at Riga International Airport, as well as mobile X-ray units.
Наша команда проиграла все свои игры. Our team lost all of its games.
Подвижные пограничные точки представляют собой точки поворота границы, находящиеся в русле реки. The movable boundary points represent the turning points of the boundary which fall within rivers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!