Примеры употребления "подбородков" в русском

<>
Переводы: все52 chin52
Юбки до подбородков, никаких лифчиков. Skirts up to their chins, no bras.
Он закрепил салфетку под подбородком. He tucked the napkin under his chin.
Выпяти подбородок и закрой глаза. Stick your chin out and close your eyes.
У тебя немного подбородок выпирает. You've got a little bit of a chin poking out.
Пластические операции носа, подбородка, подтяжки лица. Rhinoplasty, chin implants, face lifts.
Как вы получили царапины на подбородке? How'd you get that scratch on your chin?
У неё на подбородке есть усик. It's got a chin barbel.
У меня что, прыщ на подбородке? Am I getting a zit on my chin?
Вокруг головы, под подбородком, завязанные сверху. Round the head, under the chin, tied at the top.
Нос с горбинкой и увеличенный подбородок. Aquiline nose and enhanced chin.
Гляньте на подбородок и поворот головы. Look at the chin, the angle of the head.
Руки вверх и слегка приподнятый подбородок. So the arms up in the V, the chin is slightly lifted.
Ожег от серной кислоты на всём подбородке. Splashed sulphuric acid all over his chin he did.
Или заметили козлиную бородку на твоем подбородке? Or did they spy the devil's bush upon your chin?
Спину прямо, подбородок вперед, словно гордый сурикат. Back straight, chin out, like a proud meerkat.
У моего сына - решительный подбородок, а не округлый. My son has a determined chin, not a protruding chin.
И вот я стою с двумя яичками на подбородке. And I'm standing there with two testicles on my chin.
Однако, кожа на подбородке не выглядит также, как раньше. However, his chin skin doesn't look the same as it did before.
Но я уверена, что у меня фингал на подбородке. But I sure got a chin shiner.
Травма подбородка тупым предметом, которая сломала шею и убила его. Blunt force trauma to the chin, which snapped the neck and killed him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!