Примеры употребления "податели" в русском

<>
Переводы: все88 applicant86 другие переводы2
10 декабря под председательством почетного жюри в составе национальных и иностранных граждан и представителей гражданского общества в присутствии национальной и международной прессы податели жалоб представляют свои " парламентские запросы ", а члены правительства отвечают на них. On 10 December, before a jury of citizens, foreigners and representatives of civil society, complainants presented their “challenges” in the presence of the national and international press and members of the Government responded to them.
выражает также сожаление по поводу серьезных задержек в процессе рассмотрения апелляций и просит Генерального секретаря обеспечить всестороннее сотрудничество и подотчетность руководителей департаментов или программ, чьи решения оспаривают податели апелляций, на всех этапах процесса в рамках внутренней системы отправления правосудия; Also regrets the serious delays in the appeals process, and requests the Secretary-General to ensure full cooperation and accountability in the internal system of justice of the Department or programme manager whose decision has been challenged by the appellant, at all stages of the process;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!