Примеры употребления "подаренным" в русском

<>
Переводы: все108 gift67 present39 deed over1 другие переводы1
Ножом, подаренным ей на свадьбу. Used a knife she got for a wedding present.
Дядя Вася мне подарил картину. Uncle Vasya gave me a painting as a gift.
Мой дядя подарил мне подарок. My uncle gave me a present.
Я должна была подарить право аренды Дэвиду Ли. I'm supposed to deed over my interest to David Lee.
Я своему папе бубен подарил. I gave my dad a tambourine as a gift.
Этот подарок подарила мне Анна. This present was given to me by Ann.
Я думал что подарить тебе. I thought of what to give to you as a gift.
Анна подарила мне этот подарок. Ann gave me this present.
Подари брату золото, собранное для якобитов. Make yer brother a gift of the Jacobite gold.
Это мне подарили на выпускной. It was a graduation present.
Я подарил его Эллен на свадьбу. I gave these to Ellen MacKenzie, as a wedding gift.
Может я подарю Эмбер подарок. Maybe I will get Amber a present.
Ну, жених должен подарить шаферу подарок. Well, a groom is supposed to get his best man a gift.
Она подарила мне альбом на день рождения. She gave me an album as a birthday present.
Теперь я знаю, что тебе подарить. Now I know what to get you for a baby gift.
Я должна была тоже что-то подарить? I was supposed to get him a present?
Аксель таки подарил рождественский подарок в конце. Axl ended up giving a Christmas gift after all.
Он подарил Алекс на выпускной поездку в Европу. He gave Alex a trip to Europe for her graduation present.
И он мне тоже кое-что подарил. And he gave me a gift.
Ничего не подарил, и хочет сделать мне ребенка. Didn't get me a present, and now you want to get me pregnant.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!