Примеры употребления "подальше" в русском с переводом "far away"

<>
Увези меня отсюда подальше, пожалуйста. Take me far away from here, please.
Думаю, тебе было бы лучше подальше от нас. I still think you're better off as far away from us as possible.
Вам нужно уйти подальше от него, насколько возможно. You need to get as far away from him as possible.
Если же я отойду подальше, то получаюсь расплывчато. And if I get really far away I'm blurry.
Настоящий отец держал бы этих девочек подальше отсюда. A good father would get those girls as far away as possible.
Потому что хочет, чтобы мы были подальше от заварушки, вот почему. Because he wants us as far away from the action as possible, that's why.
Я должен защитить свою семью и увести их подальше от этого безумия. I need to protect my family and get them as far away from this conflict as possible.
Я посажу тебя на поезд в направлении куда подальше отсюда как только возможно, Энни. I gotta get you on a train and as far away from here as possible, Annie.
Мы можем получить визы, купить билеты на пароход и уехать подальше от всего этого. We can get ourselves visas and passage on a boat and get as far away from this as possible.
Я думаю, что в конечном итоге ты пойдешь в университет, подальше от своих верных друзей. I suppose you'll end up going to the university of far, far away from my loyal friends.
Наверное, с моей стороны будет неправильно, если я сяду в машину, и уеду отсюда подальше. I guess it would be fundamentally wrong of me to leave the building, get in my car, drive as far away as possible.
Они выяснили, что развивающейся жизни лучше находиться подальше от соседей. А космологическая константа помогает проредить этих соседей. They found that when it comes to growing life, it’s better to be far away from your neighbors — and the cosmological constant helps thin out the neighborhood.
И как твой друг, и, возможно, твой судья, которому придётся выдвигать обвинения, говорю тебе - держись от этого подальше. And as your friend, and quite possibly the attorney who will one day be prosecuting you, I'm telling you, get as far away from this as possible.
Увези его подальше, увези его куда-нибудь, где полиция сможет его найти, потому что ему здесь не место. Take him far away, take him somewhere where the police can find him because he doesn't belong here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!