Примеры употребления "подавать заявку" в русском

<>
Переводы: все110 apply91 requisition7 apply for1 другие переводы11
Когда нужно подавать заявку на проверку When to Submit for Review
Нужно ли мне подавать заявку на проверку? Do I need to submit for review?
Специально подавать заявку и выполнять какие-либо другие действия не нужно. There is no application process.
Перед тем как повторно подавать заявку, проверьте совместимость сервиса с помощью Free Basics Simulator. Before resubmitting, test your service's mobile compatibility on the Free Basics Simulator
Перед тем как повторно подавать заявку, проверьте свой сервис с помощью Free Basics Simulator. Before resubmitting, test your service on the Free Basics Simulator
Перед тем как повторно подавать заявку, проверьте совместимость сервиса с помощью эмулятора мобильных устройств. Before you resubmit, test your service's mobile compatibility in the Free Basics Simulator
Перед тем как подавать заявку на размещение вашего сайта, изучите и выполните требования данного руководства. Before you submit your website, be sure you’ve read and comply with these guidelines.
10. Клиент, получивший WelcomeBonus, не может подавать заявку на партнерство до проторговки, либо в случае отказа от бонуса. 10. It is not allowed to make a request for a partnership before reaching necessary trading volume amount or bonus will be annulated.
Подавать заявку на проверку нужно только в том случае, если вы хотите транслировать видео с помощью эндпойнта live_videos You only need to submit for review if you need to stream using the live_videos endpoint
Прежде чем подавать заявку на замену геймпада, проверьте пункты об устранении неполадок в разделе Все о беспроводном геймпаде Xbox Elite. Before you request a replacement controller, check the troubleshooting topics at All about your Xbox Elite Wireless Controller.
Заявители, представляющие заявку на утверждение плана работы по разведке, и их удостоверяющие государства и потенциальные заявители и их удостоверяющие государства прилагают все усилия к тому, чтобы, прежде чем подавать заявку во исполнение настоящих Правил, обеспечивать, чтобы районы, о которых идет речь в заявках, не перекрывались друг с другом. Applicants for approval of a plan of work for exploration and their sponsoring States and prospective applicants and their sponsoring States shall use their best efforts to ensure, before making an application pursuant to these regulations, that areas in respect of which applications are made do not overlap one another.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!