Примеры употребления "под настроение" в русском

<>
Они – то есть, мы – можем инвестировать в классические изделия, которые не стареют так быстро, а эти недорогие модные товары повседневного спроса покупать под настроение. They – we – can invest in classic items that don’t age so fast, and absorb these low-cost trendy disposables as the mood hits.
Учитывая, что вчера широко отслеживаемая пара EURUSD достигла нового 11-месячного минимума под отметкой 1.3250, не удивительно, что настроение особенно мрачное по отношению к единой валюте. With the widely-followed EURUSD hitting a new 11-month low under 1.3250 yesterday, it’s not surprising that sentiment is particularly dour toward the single currency.
Начнем с двух вещей: вдохновения и моральной неопределенности. В нашем случае под вдохновением мы понимаем телепередачи, поднимающие настроение, настраивающие на позитивный лад. Two things we're going to start with - the inspiration state and the moral ambiguity state, which, for this purpose, we defined inspiration as television shows that uplift me, that make me feel much more positive about the world.
У отца было плохое настроение, потому что из-за плохой погоды он не мог играть в гольф. Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.
Это то, что раскрывается под конец. That is somewhat explained at the end.
Прибавление чисел очень поднимает настроение. Adding up numbers is very uplifting.
Я часто занимаюсь под музыку. I often study while listening to music.
От плохой еды у меня по-настоящему портится настроение. When the food is bad, it's a real letdown.
У него под рукой нет того, что нужно, чтобы это сделать. He doesn't have what it takes to make it around here.
Настроение женщины и зимняя погода очень изменчивы. A woman's mind and winter wind change oft.
Книга, будучи прочитанной, была под столом. The book, being read, was under the table.
Она может отказаться разговаривать с тобой, потому что у неё очень плохое настроение. She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
У тебя темные круги под глазами. You've got dark circles under your eyes.
У неё сегодня хорошее настроение. She's in a good mood today.
Я укрылся под зонтиком друга. I took shelter under my friend's umbrella.
как у вас настроение? how do you feel?
Индия была под управлением Великобритании много лет. India was governed by Great Britain for many years.
как твое настроение сегодня? how do you feel today?
Он подстроился под обстоятельства. He adapted himself to circumstances.
У меня хорошее настроение I am in a good mood
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!