Примеры употребления "под каблук" в русском

<>
Я засунул эту хреновину в её каблук. I put that freakin 'thing in her boot heel.
Это то, что раскрывается под конец. That is somewhat explained at the end.
Я наклонился, вытащил её каблук из грязи, и протянул ей туфлю. So I reached down and I pulled her heel out from the mud, and I handed it to her.
Я часто занимаюсь под музыку. I often study while listening to music.
Но мне стало не по себе, я поспешила обратно в клуб, тогда-то у меня и сломался каблук. It was dark But I felt vulnerable, so I hightailed it back into the club, and that's when I felt my heel break.
У него под рукой нет того, что нужно, чтобы это сделать. He doesn't have what it takes to make it around here.
Если использовать более дешевый материал, каблук разломится надвое. if you make it from some sort of cheaper material, it'll actually crack in two.
Книга, будучи прочитанной, была под столом. The book, being read, was under the table.
То есть нога постоянно в этом положении, то есть мне необходимо носить двухдюймовый каблук. It's just stuck in this position, so I have to wear a two-inch heel.
У тебя темные круги под глазами. You've got dark circles under your eyes.
Я укрылся под зонтиком друга. I took shelter under my friend's umbrella.
Индия была под управлением Великобритании много лет. India was governed by Great Britain for many years.
Он подстроился под обстоятельства. He adapted himself to circumstances.
Старые дома были снесены, чтобы дать место под супермаркет. The old houses were torn down to make room for a supermarket.
Они танцевали под музыку. They were dancing to the music.
Жизнь его ребёнка под угрозой. His child's life is in danger.
Я попал под ливень и промок до нитки. I was caught in a shower and got drenched to the skin.
Старуха дает деньги под три процента. The old woman lends money at the rate of three percent.
Он хотела выйти под сильный дождь, но я попробовал её остановить. She would go out in the heavy rain, though I tried to stop her.
Я прождал под дождём по крайней мере минут десять. I was kept waiting in the rain for as long as ten minutes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!