Примеры употребления "погрузившись" в русском с переводом "dive"

<>
Вахтенный офицер, приготовьтесь к погружению. Officer of the deck, prepare to stationary dive.
Погрузимся и проплывем по течению. Dive and drift with the current.
Я погружалась в батискафах сотни раз. I've made hundreds of dives in submersibles.
Представьте, что здесь погружаются в воду. So you can imagine scuba diving here.
Можно увидеть акул при каждом погружении. You can see sharks in every single dive.
Отдышка, кашель с кровью после погружения. Shortness of breath, hemoptysis after scuba diving.
Здесь я очень счастлив, что погружение закончено. And so I'm just so happy that the dive is over.
Эта лодка ушла на погружение у Норфолка. She was running a test dive down off Norfolk.
Cью Остин: Глубоководное погружение. в инвалидном кресле Sue Austin: Deep sea diving в in a wheelchair
Я возьму вас с собой в глубоководное погружение. I'm going to take you on a deep dive.
Испортил его оборудование для погружений и убил его. Sabotaged his diving equipment and kills him.
Но может ли погружение в воду спасти вашу жизнь? But could taking a dive save your life?
Постепенно анализируя в этом семестре "Великого Гэтсби", мы погружаемся в. As we continue this semester's analysis of The Great Gatsby, we dive into.
Я провел три экспедиции с погружением под воду в Антарктиду. I led three diving expeditions to Antarctica.
Этот аппарат действительно использовался для погружения на глубину 100 метров. And this rig was actually used for a dive of 300 feet.
Я пытался погрузиться обратно в этот сон, но не мог. I kept trying to dive back into the dream, but I couldn't get there.
Ты слышал что-нибудь о его погружениях к Принцессе Дель Мар? You hear anything about him diving the Princesa Del Mar?
Свидетели говорят, что он попробовал голубя и погрузился носом в тарелку. Witness said that he took one bite of his squab and did a nose dive into his plate.
Таким образом, имея гелий в системе, мы получаем возможность осуществлять наши глубоководные погружения. And that's what we use to inject, as we start to do our deep dives.
Что означает, что вы увидите то же самое, если совершите погружение в глубоководном аппарате. Which means that really is what you would see if you took a dive in a submersible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!