Примеры употребления "поговорила" в русском

<>
Переводы: все996 talk981 have a word with6 другие переводы9
Расстроенная, я поговорила с несколькими другими школьницами. In frustration, I spoke with a few other schoolgirls.
Она с ним поговорила на эту тему. She spoke to him about the matter.
Я поговорила с родителями Джейд в Киото, и они тоже очень ждут новостей. I spoke to Jade's parents in Kyoto, and they, too, are anxious for news.
Я уже поговорила с Тоби, он понимает, что с тобой нелегко будет связаться в ближайшее время. I've had a conversation with Toby and he understands that you'll be hard to reach for the time being.
Нет, ты поговорила с Хаусом, вернулась, сообщила мне, что я навсегда им отравлен и начала собирать вещи. No, you had a conversation with house, then came back, informed me I'd been forever poisoned by him, and started packing.
Я поговорила с коронерами и они подтвердили, что рану прижгли, это означает, что лезвие было раскалено до 500 градусов. I checked with the coroner's office, and they confirmed that the wound was cauterized, which means that the blade was heated to 500 degrees.
В общем, вчера мальчишка толкнул меня рядом с беседкой, а затем подобрал какую-то мелочь после того, как я поговорила с мороженщиком. Well, yesterday a boy jostled me near the rotunda and then scavenged some small change after I'd interviewed the Happy Ice-Cream Man.
Никто не искал пилу для гипса пять лет назад, но я поговорила с кузенами Илая Холта, и они рассказали мне об этом месте. So no one was looking for a band saw five years ago, but I re-interviewed Eli Holt's cousins, and they told me about this place.
Я поговорила с проститутками - с 15 тысячами из них для этого конкретного слайда. И вот сколько, по их собственным словам, зарабатывают в час проститутки. I do speak to sex workers, 15,000 of them for this particular slide, and this is what sex workers say they earn in an hour.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!