Примеры употребления "погнул" в русском

<>
Я, к сожалению, погнул ручку. I have unfortunately the crank bent.
Я погнул ее - конечно она погнута. I bent it so of course it is bent.
Да, потому что ты погнул колеса, Фрэнк. Yeah, because you bent the rim, Frank.
Рама погнута, блок цилиндров разбит. The frame's bent, engine block's demolished.
Не волнуйтесь, мы ничего не погнули. Don't worry, we didn't bend anything.
Но факт тот, что ложка погнута. But the fact is that the spoon is bent.
Я погнул ее - конечно она погнута. I bent it so of course it is bent.
Небольшая вмятина в земле или погнутые ветки. Just a bit of disturbed earth or a bent branch.
Бендер, не против погнуть мои новые свитера? Bender, would you mind "bending" my new sweaters?
Но каталкой с погнутым колесом было трудно маневрировать. Yet the trolley had a bent wheel, making it difficult to manoeuvre.
Малость проржавевшего, малость погнутого там и сям, но металла. Bit rusty, bit bent here and there, but metal.
Я уверен, что крыло погнуто (игра слов) Где-то в беспорядке. Well, I'm sure there's a bent fender somewhere in this mess.
Та сливная труба под кухонным окном, была совсем недавно поцарапана и погнута. That overflow pipe below the kitchen window has very recently been scratched and bent.
Это не квадрат, это не аккуратно, материал потрачен впустую, он оставил острые края, все погнуто. It's not square, it's not neat, he's wasted material, he's left sharp edges, it's all bent.
Мяч погнул мой обруч, и задел только лоб. The ball deflected off my headgear, so it only got my forehead.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!